| Yes, I've been cleaning up your little mess along the way. | Да, я подчистил твой маленький беспорядок в пути. |
| 'The markets disgorge their daily collection of garbage 'onto the growing mess. | 'На рынках их выбрасывают ежедневно сбор мусора 'на растущий беспорядок. |
| Hope you haven't made too much of a mess. | Надеюсь, тут не слишком большой беспорядок. |
| We can call the police, or you can clear up this mess yourselves. | Либо мы звоним в полицию, либо вы убираете беспорядок сами. |
| When I saw the mess, I smelt a rat. | Когда, я увидела беспорядок, я поняла, что-то не так. |
| I remember thinking how much trouble he'd be in for the mess. | Помню, подумал, ну и взбучка ему грозит за такой беспорядок. |
| Got a call over on Langford once, family kept waking up to a mess in the kitchen every morning. | Получил вызов по Лэнгфорд на один раз, семья продолжала будить до беспорядок на кухне каждое утро. |
| Look, Officer, this wasn't a cooking mess. | Посмотрите, должностное лицо, это не было приготовление беспорядок. |
| Trying to work, and making rather a mess of it. | Пытаюсь работать, и скорее создаю беспорядок там. |
| Who's going to clear up all this mess? | Кто будет убирать весь этот беспорядок? |
| Clean up this mess I've been put in | Прибрать этот беспорядок, в который попала целых два дня |
| Actually the house is a real mess my wife wants us to go elsewhere | Только вот дома беспорядок Моя жена хочет, чтобы мы куда-нибудь ушли |
| My, your desk is an awful mess. | Ну и беспорядок у тебя на столе! |
| Sorry the place is a mess, we're still decorating. | Извини, здесь беспорядок - мы все еще обустраиваемся |
| The house was a mess, the dishes were in the sink... | Дома был беспорядок, в раковине - гора посуды... |
| My life is a bit of a mess right now, but the one thing I can do is throw an amazing dance for them. | В моей жизни сейчас небольшой беспорядок, но единственная вещь, которую я могу сделать для них - это устроить невероятные танцы. |
| They took us into this mess! | Они взяли нас в этот беспорядок! |
| Look at the mess you've made! | Посмотрите на беспорядок, который вы учинили! |
| It's a mess, but - It doesn't matter. | Извините, тут ужасный беспорядок, грязь. |
| Look at the mess you've sloughed off! | Посмотри, какой ты наделал беспорядок! |
| The room's still a mess. I'll straighten up when I get back. | Простите, в моей комнате беспорядок, когда вернусь, я всё приберу. |
| How did we let Pirino get us into this mess? | Как мы позволяем Пирино заставить нас в этот беспорядок? |
| "But the dancing was a lamentable mess" | "Но танцы были плачевный беспорядок" |
| Clean up that mess you made! | Уберите этот беспорядок, что натворили! |
| Tell the trooper I said, "sorry for the mess." | Скажи полицейским, что я извиняюсь за беспорядок. |