Английский - русский
Перевод слова Mess
Вариант перевода Беспорядок

Примеры в контексте "Mess - Беспорядок"

Примеры: Mess - Беспорядок
Yes, I've been cleaning up your little mess along the way. Да, я подчистил твой маленький беспорядок в пути.
'The markets disgorge their daily collection of garbage 'onto the growing mess. 'На рынках их выбрасывают ежедневно сбор мусора 'на растущий беспорядок.
Hope you haven't made too much of a mess. Надеюсь, тут не слишком большой беспорядок.
We can call the police, or you can clear up this mess yourselves. Либо мы звоним в полицию, либо вы убираете беспорядок сами.
When I saw the mess, I smelt a rat. Когда, я увидела беспорядок, я поняла, что-то не так.
I remember thinking how much trouble he'd be in for the mess. Помню, подумал, ну и взбучка ему грозит за такой беспорядок.
Got a call over on Langford once, family kept waking up to a mess in the kitchen every morning. Получил вызов по Лэнгфорд на один раз, семья продолжала будить до беспорядок на кухне каждое утро.
Look, Officer, this wasn't a cooking mess. Посмотрите, должностное лицо, это не было приготовление беспорядок.
Trying to work, and making rather a mess of it. Пытаюсь работать, и скорее создаю беспорядок там.
Who's going to clear up all this mess? Кто будет убирать весь этот беспорядок?
Clean up this mess I've been put in Прибрать этот беспорядок, в который попала целых два дня
Actually the house is a real mess my wife wants us to go elsewhere Только вот дома беспорядок Моя жена хочет, чтобы мы куда-нибудь ушли
My, your desk is an awful mess. Ну и беспорядок у тебя на столе!
Sorry the place is a mess, we're still decorating. Извини, здесь беспорядок - мы все еще обустраиваемся
The house was a mess, the dishes were in the sink... Дома был беспорядок, в раковине - гора посуды...
My life is a bit of a mess right now, but the one thing I can do is throw an amazing dance for them. В моей жизни сейчас небольшой беспорядок, но единственная вещь, которую я могу сделать для них - это устроить невероятные танцы.
They took us into this mess! Они взяли нас в этот беспорядок!
Look at the mess you've made! Посмотрите на беспорядок, который вы учинили!
It's a mess, but - It doesn't matter. Извините, тут ужасный беспорядок, грязь.
Look at the mess you've sloughed off! Посмотри, какой ты наделал беспорядок!
The room's still a mess. I'll straighten up when I get back. Простите, в моей комнате беспорядок, когда вернусь, я всё приберу.
How did we let Pirino get us into this mess? Как мы позволяем Пирино заставить нас в этот беспорядок?
"But the dancing was a lamentable mess" "Но танцы были плачевный беспорядок"
Clean up that mess you made! Уберите этот беспорядок, что натворили!
Tell the trooper I said, "sorry for the mess." Скажи полицейским, что я извиняюсь за беспорядок.