Yes, I've been cleaning up your little mess along the way. |
Да, я подчистил твой маленький беспорядок в пути. |
'The markets disgorge their daily collection of garbage 'onto the growing mess. |
'На рынках их выбрасывают ежедневно сбор мусора 'на растущий беспорядок. |
Hope you haven't made too much of a mess. |
Надеюсь, тут не слишком большой беспорядок. |
We can call the police, or you can clear up this mess yourselves. |
Либо мы звоним в полицию, либо вы убираете беспорядок сами. |
When I saw the mess, I smelt a rat. |
Когда, я увидела беспорядок, я поняла, что-то не так. |
I remember thinking how much trouble he'd be in for the mess. |
Помню, подумал, ну и взбучка ему грозит за такой беспорядок. |
Got a call over on Langford once, family kept waking up to a mess in the kitchen every morning. |
Получил вызов по Лэнгфорд на один раз, семья продолжала будить до беспорядок на кухне каждое утро. |
Look, Officer, this wasn't a cooking mess. |
Посмотрите, должностное лицо, это не было приготовление беспорядок. |
Trying to work, and making rather a mess of it. |
Пытаюсь работать, и скорее создаю беспорядок там. |
Who's going to clear up all this mess? |
Кто будет убирать весь этот беспорядок? |
Clean up this mess I've been put in |
Прибрать этот беспорядок, в который попала целых два дня |
Actually the house is a real mess my wife wants us to go elsewhere |
Только вот дома беспорядок Моя жена хочет, чтобы мы куда-нибудь ушли |
My, your desk is an awful mess. |
Ну и беспорядок у тебя на столе! |
Sorry the place is a mess, we're still decorating. |
Извини, здесь беспорядок - мы все еще обустраиваемся |
The house was a mess, the dishes were in the sink... |
Дома был беспорядок, в раковине - гора посуды... |
My life is a bit of a mess right now, but the one thing I can do is throw an amazing dance for them. |
В моей жизни сейчас небольшой беспорядок, но единственная вещь, которую я могу сделать для них - это устроить невероятные танцы. |
They took us into this mess! |
Они взяли нас в этот беспорядок! |
Look at the mess you've made! |
Посмотрите на беспорядок, который вы учинили! |
It's a mess, but - It doesn't matter. |
Извините, тут ужасный беспорядок, грязь. |
Look at the mess you've sloughed off! |
Посмотри, какой ты наделал беспорядок! |
The room's still a mess. I'll straighten up when I get back. |
Простите, в моей комнате беспорядок, когда вернусь, я всё приберу. |
How did we let Pirino get us into this mess? |
Как мы позволяем Пирино заставить нас в этот беспорядок? |
"But the dancing was a lamentable mess" |
"Но танцы были плачевный беспорядок" |
Clean up that mess you made! |
Уберите этот беспорядок, что натворили! |
Tell the trooper I said, "sorry for the mess." |
Скажи полицейским, что я извиняюсь за беспорядок. |