| I should warn you, the RWA is a toxic mess. | Я должна предупредить Вас, что Западно-Африканская Республика это заразный беспорядок. |
| Sorry about the mess, but something tells me your housekeeper's amazing. | Прости за беспорядок, но что-то мне подсказывает, что у тебя отличная домработница. |
| I'm just saying, you've got a mess back there. | Я просто говорю, что у тебя тут беспорядок. |
| This may be your life, one big, common mess, but it is not his. | Это может быть твоей жизнью, один большой, общий беспорядок, но это не его... |
| Don't you dare leave me here to clean up this mess, serena. | Не смей оставлять меня убирать этот беспорядок, Сирена. |
| I mean, it was just a mess. | Я имею в виду, это был просто беспорядок. |
| You're a mess, Mags. | Мэгги, ты всюду наводишь беспорядок. |
| Don't look inside, it's such a mess. | Не смотрите внутрь, там такой беспорядок. |
| Dr. Eugene Porter is a scientist, and he knows exactly what caused this mess. | Доктор Юджин Портер - ученый, и он точно знает что вызвало этот беспорядок. |
| LeBlanc may have cleaned up the kitchen, but he left a mess here. | ЛеБланк мог вымыть кухню, но оставил беспорядок в комнате. |
| You start cleaning up the mess out there. | Ты начинай убирать беспорядок там снаружи. |
| No, you start cleaning the mess out there... | Нет, ты продолжай убирать беспорядок там... |
| Colombia is still its usual mess of corruption and violence. | В Колумбии по-прежнему царят беспорядок, коррупция и насилие. |
| That's why you needed someone to clean up your mess... | Вот почему тебе нужен был кто-то, чтобы убрать твой беспорядок... |
| There was such a mess, we couldn't find his inhaler. | Такой был беспорядок, что не нашли его ингалятора... |
| Unlike him to leave such a mess. | Не похоже на него, оставлять такой беспорядок. |
| With three kids you always see a mess. | Там, где трое детей, всегда беспорядок. |
| But it's just a little mess. | Но это всего лишь маленький беспорядок... |
| I'm sorry we're making such a mess. | Так, что простите за такой беспорядок. |
| ~ He trusted you French to save us and you made a mess of everything. | Он доверял вам, французам, спасти нас, а вы устроили из всего беспорядок. |
| Wouldn't want to be the housekeeper who has to clean up that mess. | Не завидую той уборщице, которая будет разгребать там беспорядок. |
| Wouldn't want to have to clean up that mess, either. | Не хотелось бы и здесь разгребать беспорядок. |
| You couldn't save the day... without making a mess. | Ты не мог спасти положение, не устроив беспорядок. |
| Sorry about the mess, these two boys, you know... | Прости за беспорядок, два мальчика, сама понимаешь... |
| It was a mess when we met and then it became this. | Здесь был беспорядок, когда мы познакомились, и затем здесь стало так. |