| I was a serious mess for like, nine months. | Я не мог разобраться в себе на протяжении месяцев девяти. |
| Now the CIA is already trying to clean up this mess. | Теперь уже ЦРУ пытается разобраться со всем этим. |
| I'd like to speak with the analyst who seems to have stumbled across this mess. | Я бы хотел услышать аналитика, который смог в этом разобраться. |
| I'm assuming you can clear up this mess. | Полагаю, вы сможете с этим разобраться. |
| If you can clean up Isaacs' mess, - I'll sign the papers. | Если ты сможешь разобраться, я подпишу документы. |
| I'm where you should be, at Major Crimes. I'm trying to deal with all of this mess. | Я там где должен быть ты, тут столько дел, я пытаюсь со всем здесь разобраться. |
| You told me to clean up my mess, so that's what I did. | Сказали разобраться, я так и сделал. |
| You'll clean up this mess? | А пока... нужно ещё кое с чем разобраться. |
| We come here to undo the mess that YOU do. | Мы здесь, чтобы во всем разобраться! |
| I'm just looking to put this mess behind me so I can get back to the business of making people rich. | Просто ищу кого-нибудь, кто бы помог мне с этим разобраться, чтобы я мог опять вернуться к тому, чтобы делать людей богатыми. |
| I'M GOING TO GO TELL THAT SOCIAL WORKER THE TRUTH. STRAIGHTEN THIS MESS OUT, ONCE AND FOR ALL. | Я расскажу социальному работнику правду, пора разобраться с этим раз и навсегда. |
| We've got to work out this mess of yours. | Нам надо разобраться со случившимся. |
| We got to fix this mess. | Мы должны с этим разобраться. |
| We've got to fix this mess! | Я должна с этим разобраться. |
| You should be downstairs helping your friend clean up that mess. | Ты должна быть внизу, помогать твоему другу разобраться со всем этим беспорядком. |
| And, Jane, you might want to take care of that mess down in the basement. | И, Джейн, ты должно быть захочешь разобраться с тем беспорядком в подвале. |
| We need to clean up the mess, not make one. | Мы должны разобраться с проблемой, а не создавать её. |
| But after tonight, we need to get a handle on this mess. | Но после ужина, мы должны разобраться с этим бардаком. |
| We can take care of this mess. | Мы можем разобраться со всеми проблемами. |
| We're a lot closer now to figuring this whole mess out. | Мы теперь намного ближе к тому, чтобы разобраться во всей этой неразберихе. |
| It's all a mess, we've got to put it all back together. | Здесь всегда бардак, нам нужно разобраться вместе. |
| I need you to help me clean up this mess that I've made. | Ты должен помочь мне разобраться с той кашей, что я заварил. |
| Right now, we have to clean up this mess. | Прямо сейчас нам надо разобраться с этой ситуацией. |
| I need to clean up my own mess. | Я должен сам разобраться, что натворить. |
| Time for Rudy to clean up this mess. | Для Руди пришло время разобраться с этим беспорядком. |