| You make a mess in the premises as if you like to destroy on purpose. | Вы создаёте беспорядок в помещениях, как-будто делаете это специально. |
| see all that mess you've made? | Ей, ты вообще видишь беспорядок, который тут наделал? |
| Well, you know what a mess my desk is. | Ну, ты же знаешь, какой беспорядок у меня на столе. |
| I'm sorry about that wild mess down there. | Я прошу прощения за тот дикий беспорядок там, внизу. |
| That was quite a mess you made at the border last night. | Вы учинили такой беспорядок на границе вчера ночью. |
| I was going to make Eton mess to celebrate. | Я собиралась сделать "Итонский беспорядок", чтобы отпраздновать. |
| With you, I'm just a jumbled mess of pain and emotions. | С тобой, просто беспорядок боли и эмоций. |
| I'm not making a mess of my life. | Я не творю беспорядок в своей жизни. |
| First order of business, we got to clean up the mess that Gil left behind. | И первым делом, мы приберём тот беспорядок, что оставил за собой Гил. |
| I'm sorry about all this mess. | Извините, пожалуйста за этм беспорядок. |
| Mrs Gaucha prepared me for the jumble and mess. | Сеньора Гауча всыпала мне за беспорядок. |
| Sorry for the mess, but lately... | Извини за беспорядок, но в последнее время... |
| I'm sorry. It's a terrible mess in here. | Извините, здесь сейчас ужасный беспорядок. |
| Let's just get through this closing and this whole financial mess will be behind us. | Лишь бы пережить это закрытие И этот финансовый беспорядок останется в прошлом. |
| I'm here to clean up your mess. | Я здесь, чтобы разгрести ваш беспорядок. |
| But, oftentimes my revelations are nothing but a cryptic mess. | Но, порой мои открытия - как загадочный беспорядок. |
| You've already got a mess to clean up. | Думаю ты уже получил беспорядок для уборки наверху. |
| Made a mess out of my house. | Устроил такой беспорядок у меня в доме. |
| Making a mess to make this lie look real. | Беспорядок, чтобы эта ложь казалась правдой. |
| Please excuse the mess, l haven't been well lately. | Пожалуйста, извините за беспорядок, мне было нехорошо. |
| My desk's already a mess. | На моём столе и так беспорядок. |
| I'll put some clothes on, clean up this mess. | Сейчас я оденусь и приберу весь этот беспорядок. |
| We can all put this uncomfortable mess behind us. | Мы можем оставить этот неприятный беспорядок позади. |
| Might have left a mess there, if I recall. | Если память меня не подводит, там полный беспорядок. |
| Been busy sorting out the mess you made. | Я улаживала тот беспорядок, который ты натворил. |