Английский - русский
Перевод слова Mess
Вариант перевода Беспорядок

Примеры в контексте "Mess - Беспорядок"

Примеры: Mess - Беспорядок
You make a mess in the premises as if you like to destroy on purpose. Вы создаёте беспорядок в помещениях, как-будто делаете это специально.
see all that mess you've made? Ей, ты вообще видишь беспорядок, который тут наделал?
Well, you know what a mess my desk is. Ну, ты же знаешь, какой беспорядок у меня на столе.
I'm sorry about that wild mess down there. Я прошу прощения за тот дикий беспорядок там, внизу.
That was quite a mess you made at the border last night. Вы учинили такой беспорядок на границе вчера ночью.
I was going to make Eton mess to celebrate. Я собиралась сделать "Итонский беспорядок", чтобы отпраздновать.
With you, I'm just a jumbled mess of pain and emotions. С тобой, просто беспорядок боли и эмоций.
I'm not making a mess of my life. Я не творю беспорядок в своей жизни.
First order of business, we got to clean up the mess that Gil left behind. И первым делом, мы приберём тот беспорядок, что оставил за собой Гил.
I'm sorry about all this mess. Извините, пожалуйста за этм беспорядок.
Mrs Gaucha prepared me for the jumble and mess. Сеньора Гауча всыпала мне за беспорядок.
Sorry for the mess, but lately... Извини за беспорядок, но в последнее время...
I'm sorry. It's a terrible mess in here. Извините, здесь сейчас ужасный беспорядок.
Let's just get through this closing and this whole financial mess will be behind us. Лишь бы пережить это закрытие И этот финансовый беспорядок останется в прошлом.
I'm here to clean up your mess. Я здесь, чтобы разгрести ваш беспорядок.
But, oftentimes my revelations are nothing but a cryptic mess. Но, порой мои открытия - как загадочный беспорядок.
You've already got a mess to clean up. Думаю ты уже получил беспорядок для уборки наверху.
Made a mess out of my house. Устроил такой беспорядок у меня в доме.
Making a mess to make this lie look real. Беспорядок, чтобы эта ложь казалась правдой.
Please excuse the mess, l haven't been well lately. Пожалуйста, извините за беспорядок, мне было нехорошо.
My desk's already a mess. На моём столе и так беспорядок.
I'll put some clothes on, clean up this mess. Сейчас я оденусь и приберу весь этот беспорядок.
We can all put this uncomfortable mess behind us. Мы можем оставить этот неприятный беспорядок позади.
Might have left a mess there, if I recall. Если память меня не подводит, там полный беспорядок.
Been busy sorting out the mess you made. Я улаживала тот беспорядок, который ты натворил.