Английский - русский
Перевод слова Mess
Вариант перевода Беспорядок

Примеры в контексте "Mess - Беспорядок"

Примеры: Mess - Беспорядок
But you did not think to clean up your mess. Но вы даже не подумали убрать за собой беспорядок.
Maybe it's to mess each other's lives up. Возможно это приведет наши жизни в беспорядок.
(Girl) I've made such a mess. (Девушка) Я сделала такой беспорядок.
Seems like someone is trying to clean up a mess, and making an even bigger one. Похоже, кто-то пытается убрать беспорядок, но становится только хуже.
To thank you for helping me clean up the mess that I made in your shop of bugs. Благодарность тебе за то, что помогла мне убрать беспорядок, который я натворила в твоем магазине жуков.
Excuse the mess, but it's so good of you to come, Detective Decker. Извини за беспорядок, но так приятно, что вы пришли, детектив Декер.
Just re-connecting all the electrics, it's a real mess. Да я просто пересоединяю всю электропроводку, тут такой беспорядок.
I'm baking, it's a terrible mess. Я пеку, там такой беспорядок.
Forgive the mess. Margaret is usually the one who cleans up, but as you can see... Извините за беспорядок, Маргарет обычно убирает, но, как видите...
Look at this mess, Aggie. Посмотри на этот беспорядок, Эгги.
Really a great job of cleaning up the mess you made. Действительно хорошо убрал собственноручно сделанный беспорядок.
I don't think this mess is all him. Я не думаю, что весь этот беспорядок его.
Nobody wants to take the blame for this mess, okay. Никто не хочет брать ответственность за этот беспорядок.
Look, please, I made the mess. Слушайте, пожалуйста, я уберу беспорядок.
Always leave everything in a mess. Как всегда оставили после себя беспорядок.
Now, clean away this mess and get... Прибери этот беспорядок и приступай к...
Forgive the mess but all major mechanical projects seem to get started in the living room. Простите за беспорядок, но все проекты по механике начинаются в гостиной.
Last time you made a mess. В прошлый раз вы устроили жуткий беспорядок.
As you can see, it's all a terrible mess. Как видишь, тут ужасный беспорядок.
It's people wanting something for nothing is what got us into this mess in the first place. Это люди, желающие что-то ничего это то, что получили нас в этот беспорядок в первую очередь.
Pardon the mess. I don't get many visitors. Извините за беспорядок, гости у меня не часто.
Look, just don't let yourself get dragged down into this mess, Patterson. Слушай, просто не позволяй вовлечь себя в этот беспорядок, Паттерсон.
She said, Because cleaning up your place helps me to forget what a mess I've made of mine. Она сказала, потому что уборка твоего дома помогает мне забыть какой беспорядок я устроила у себя.
Listen to me and do not get involved in this Voydian mess. That's an order. Послушай меня и не увлекайся в этот беспорядок с Воудианом.
I will personally go and get it for you myself while you clean up this mess. И я сам лично добуду все пока вы будете убирать этот беспорядок.