I should see with pure mess. |
Ему надо бы видеть, как я зачищаю бардак. |
I'm not telling this in order. Order's a real mess. |
Я не буду рассказывать все по порядку, но когда нет порядка, получается бардак. |
I was assigned here to clean up his mess. |
Меня отправили сюда разгрести его бардак. |
Leo, man, this place is a mess. |
Лео, чувак, здесь такой бардак. |
Ray is being written about in popular service publications and my life is a mess. |
О Рэе пишут в популярных издания, а в моей жизни - бардак. |
Well, I had to make sure your mess was cleaned up properly. |
Надо было убедиться, что твой бардак улажен. |
Maybe it's the fact that he had to use his people to clean up your mess. |
Возможно дело в том, что он вынужден использовать своих людей, чтобы подчистить ваш бардак. |
Don't look at the back. It's a mess. |
Не смотри сзади, там бардак. |
Yes, it's a mess, I know. |
Да, там бардак, я знаю. |
Once Connor gets wind of this mess, Dr. Dani won't be around much longer. |
Когда Коннора достанет этот бардак, доктора Дэни больше не будет с нами. |
This Miletti thing is a mess. |
Эта история с Милетти - полный бардак. |
And it's our job to clean up the mess made by the old one. |
И наша работа - убрать бардак, оставленный старым. |
Ryan, you convinced me that in a quiet way we could clean up the mess that Percy made. |
Райан, ты меня убедил что тихим путем мы можем убрать бардак, который Перси сделал. |
Okay, it's just that after she bombed out, I cleaned up her mess. |
Ясно, просто после ее срыва, я расчищала ее бардак. |
Her living room was... a mess. |
У нее был... бардак в гостиной. |
And your hair is a mess. |
И на голове у тебя бардак. |
I would like to meet the person who caused this mess. |
Я бы хотел увидеть человека, который устроил этот бардак. |
It would be irresponsible of me to approve such a mess. |
Это было бы безответственно с моей стороны санкционировать такой бардак. |
For sucking me back into your mess? |
За то, что опять втянул меня в свой бардак? |
My sister left behind a huge mess. |
Моя сестра оставила после себя бардак. |
Nobody knows how many are affected or how widespread this whole mess is. |
Никто не знает размера ущерба и как далеко простирается этот бардак. |
It's a mess, that's what this is. |
Это просто бардак, вот что это такое. |
Clean up your lab. It's a mess. |
Наведи порядок, у тебя тут бардак. |
Unit 1 reporting, second floor's a mess. |
Первый докладывает, на втором этаже бардак. |
Going back's going to be easier than trying to get through this mess. |
Проще вернуться назад, чем пробираться через этот бардак. |