Английский - русский
Перевод слова Mess
Вариант перевода Бардак

Примеры в контексте "Mess - Бардак"

Примеры: Mess - Бардак
I should see with pure mess. Ему надо бы видеть, как я зачищаю бардак.
I'm not telling this in order. Order's a real mess. Я не буду рассказывать все по порядку, но когда нет порядка, получается бардак.
I was assigned here to clean up his mess. Меня отправили сюда разгрести его бардак.
Leo, man, this place is a mess. Лео, чувак, здесь такой бардак.
Ray is being written about in popular service publications and my life is a mess. О Рэе пишут в популярных издания, а в моей жизни - бардак.
Well, I had to make sure your mess was cleaned up properly. Надо было убедиться, что твой бардак улажен.
Maybe it's the fact that he had to use his people to clean up your mess. Возможно дело в том, что он вынужден использовать своих людей, чтобы подчистить ваш бардак.
Don't look at the back. It's a mess. Не смотри сзади, там бардак.
Yes, it's a mess, I know. Да, там бардак, я знаю.
Once Connor gets wind of this mess, Dr. Dani won't be around much longer. Когда Коннора достанет этот бардак, доктора Дэни больше не будет с нами.
This Miletti thing is a mess. Эта история с Милетти - полный бардак.
And it's our job to clean up the mess made by the old one. И наша работа - убрать бардак, оставленный старым.
Ryan, you convinced me that in a quiet way we could clean up the mess that Percy made. Райан, ты меня убедил что тихим путем мы можем убрать бардак, который Перси сделал.
Okay, it's just that after she bombed out, I cleaned up her mess. Ясно, просто после ее срыва, я расчищала ее бардак.
Her living room was... a mess. У нее был... бардак в гостиной.
And your hair is a mess. И на голове у тебя бардак.
I would like to meet the person who caused this mess. Я бы хотел увидеть человека, который устроил этот бардак.
It would be irresponsible of me to approve such a mess. Это было бы безответственно с моей стороны санкционировать такой бардак.
For sucking me back into your mess? За то, что опять втянул меня в свой бардак?
My sister left behind a huge mess. Моя сестра оставила после себя бардак.
Nobody knows how many are affected or how widespread this whole mess is. Никто не знает размера ущерба и как далеко простирается этот бардак.
It's a mess, that's what this is. Это просто бардак, вот что это такое.
Clean up your lab. It's a mess. Наведи порядок, у тебя тут бардак.
Unit 1 reporting, second floor's a mess. Первый докладывает, на втором этаже бардак.
Going back's going to be easier than trying to get through this mess. Проще вернуться назад, чем пробираться через этот бардак.