| I should see with pure mess. | Ему надо бы видеть, как я зачищаю бардак. |
| I'm not telling this in order. Order's a real mess. | Я не буду рассказывать все по порядку, но когда нет порядка, получается бардак. |
| I was assigned here to clean up his mess. | Меня отправили сюда разгрести его бардак. |
| Leo, man, this place is a mess. | Лео, чувак, здесь такой бардак. |
| Ray is being written about in popular service publications and my life is a mess. | О Рэе пишут в популярных издания, а в моей жизни - бардак. |
| Well, I had to make sure your mess was cleaned up properly. | Надо было убедиться, что твой бардак улажен. |
| Maybe it's the fact that he had to use his people to clean up your mess. | Возможно дело в том, что он вынужден использовать своих людей, чтобы подчистить ваш бардак. |
| Don't look at the back. It's a mess. | Не смотри сзади, там бардак. |
| Yes, it's a mess, I know. | Да, там бардак, я знаю. |
| Once Connor gets wind of this mess, Dr. Dani won't be around much longer. | Когда Коннора достанет этот бардак, доктора Дэни больше не будет с нами. |
| This Miletti thing is a mess. | Эта история с Милетти - полный бардак. |
| And it's our job to clean up the mess made by the old one. | И наша работа - убрать бардак, оставленный старым. |
| Ryan, you convinced me that in a quiet way we could clean up the mess that Percy made. | Райан, ты меня убедил что тихим путем мы можем убрать бардак, который Перси сделал. |
| Okay, it's just that after she bombed out, I cleaned up her mess. | Ясно, просто после ее срыва, я расчищала ее бардак. |
| Her living room was... a mess. | У нее был... бардак в гостиной. |
| And your hair is a mess. | И на голове у тебя бардак. |
| I would like to meet the person who caused this mess. | Я бы хотел увидеть человека, который устроил этот бардак. |
| It would be irresponsible of me to approve such a mess. | Это было бы безответственно с моей стороны санкционировать такой бардак. |
| For sucking me back into your mess? | За то, что опять втянул меня в свой бардак? |
| My sister left behind a huge mess. | Моя сестра оставила после себя бардак. |
| Nobody knows how many are affected or how widespread this whole mess is. | Никто не знает размера ущерба и как далеко простирается этот бардак. |
| It's a mess, that's what this is. | Это просто бардак, вот что это такое. |
| Clean up your lab. It's a mess. | Наведи порядок, у тебя тут бардак. |
| Unit 1 reporting, second floor's a mess. | Первый докладывает, на втором этаже бардак. |
| Going back's going to be easier than trying to get through this mess. | Проще вернуться назад, чем пробираться через этот бардак. |