That's what caused this mess in the first place. |
Это как раз таки и вызвало беспорядок. |
Excuse all this mess. |
Извините нас за беспорядок. |
This is where Mexico stands today: a mess by any definition, with no obvious solution in sight. |
Вот какую позицию занимает в настоящее время Мексика: беспорядок во всех отношениях без какого-либо ясного решения. |
This is a mess, mess, mess, Brownian loop. |
Вот беспорядок внутри беспорядка. Броуновская петля. |
Sorry, we'll have to make some mess here. |
Извините, придется у вас небольшой беспорядок навести, ничего не подделаешь. |
Everytime I come home, Toby's out there cleaning up some new mess. |
Каждый раз, как я возвращаюсь домой, Тоби разгребает всё новый беспорядок. |
Whenever my life's a mess, I just do some housework. |
Когда в жизни беспорядок, навожу порядок в доме. |
This spice rackis a real mess. |
Что за беспорядок в этой коробке для специй. |
You're supposed to be filing things away, not makin' a mess. |
Ты должна подшивать дела, а не устраивать беспорядок. |
For such a neat monster, I'm making an awfully big mess. |
Для такого опрятного монстра, я делаю ужасно большой беспорядок |
It would help if we add this mess and will remove. |
если сложите этот беспорядок и уберёте. |
It's not I think about it, lately... I feel like I've become a caretaker that cleans up after your mess. |
Это не так... когда я думаю об этом... постоянно разгребая за тобой беспорядок. |
I make a mess, and- Well, I clean up afterwards, but it's not really your style. |
Знаешь, я устраиваю беспорядок, и хоть потом я и прибираю, это всё-таки не твой стиль. |
So for example, if I make a mess that the nest maintenance workers have to clean up, then I see fewer ants out foraging. |
Например, если я наведу беспорядок, который придётся убирать муравьям-рабочим, то я увижу, что количество муравьёв-добытчиков сократилось. |
Trust me, Russell. I'd be all for paving this mess over if I thought we could, but you and I both know there's going to be a feeding frenzy. |
Я бы никогда не возложил ответственность за этот беспорядок на себя, если бы был иной выход, но мы с тобой оба знаем, что это будет ожесточенное соперничество. |
Then you got your drugged, type-a wife out of bed, showed her the bloody, terrible mess you made, knowing full well that she would try and clean it up. |
А потом вы вытащили из постели свою образцовую жену, показали ей тело, ваш жуткий беспорядок, отлично понимая, что она обязательно попытается его прибрать. |
Opposition to the bailout is bringing back to the surface the worst of the conservative economic thought that got America and the world into this mess in the first place. |
Те, кто возражают против помощи, приводят в качестве довода самую худшую из консервативных экономических мыслей, которая ввела Америку и весь мир в этот беспорядок. |
He as a bit of a mess, but we all were back in the day. |
Он как беспорядок, но мы вернулись в наши дни. |
My whole place is a mess, and she is gone. |
В доме беспорядок, ее нет. |
I've just made a bit of a mess in the library... and the Bembridge scholars rejected my application again. |
Я устроила в библиотеке некоторый беспорядок... а ученики Бембриджа опять отказали мне в работе. |
CAMBRIDGE, MA - It is often difficult to understand how countries that are dealt a pretty good economic hand can end up making a major mess of things. |
КЭМБРИДЖ - Очень часто становится трудно понять, как страны, которым выпала хорошая «рука» в экономике, в конечном итоге наводят в ней полный беспорядок. |
The cause of this mess... and of the mess your partner's about to see. |
Тот, из-за кого случился весь этот беспорядок, и беспорядок, который обнаружит Ваш коллега. |
Sorry, it's a bit of a mess. |
Извини, у нас тут беспорядок из-за ремонта. |
and in a certain sense, it seemed to be the extreme of complexity, just a mess, a mess and a mess. |
И в каком-то смысле они кажутся крайней степенью усложнения - просто сплошной беспорядок. |
When you two left town last year, you left behind a bit of a mess. |
Когда вы двое покинули город в прошлом году, вы оставили беспорядок после себя. |