Английский - русский
Перевод слова Mess
Вариант перевода Беспорядок

Примеры в контексте "Mess - Беспорядок"

Примеры: Mess - Беспорядок
I'll be happy to go back in there and straighten this whole mess out. Я был бы счастлив зайти в дом и исправить весь этот беспорядок.
Now someone's in town cleaning up the mess he left behind. Теперь кто-то в городе убирает тот беспорядок, который он оставил.
And we're back to a mess. И у нас опять полный беспорядок.
I want you to mess the house up. Я хочу чтобы вы устроили беспорядок в доме.
Jim Harrington of the Oakland Tribune deemed the show as a mess pretty much from start to finish. Джим Харрингтон из Oakland Tribune охарактеризовал шоу как миленький беспорядок от начала до конца.
And besides, it's a mess. И к тому же, там такой беспорядок.
Till midnight, you clean up your own mess. До полуночи вы сами будете убирать беспорядок.
And a fine mess he's making of it. Ну и беспорядок он здесь устроил.
I'm cleaning up one mess after another - selflessly. Я убираю один беспорядок за другим самоотверженно.
I'm cleaning up one mess after another - selflessly. Я подчищаю один беспорядок за другим... бескорыстно.
We need to figure out how to make that mess a little smaller. Мы должны выяснить, как сделать этот беспорядок немного меньшим.
But if it shoot you, it make a big mess. Но, если стрелять, делай большой беспорядок.
There's a mess all right, but no Messiah. Беспорядок, это да, но не мессия.
We're moving, so the place is a mess. Мы переезжаем, потому и беспорядок.
No one would believe the mess here three hours ago. Никто бы и не поверил в беспорядок, который был тут три часа назад.
The current mess stems partly from adherence to a long-discredited belief in well-functioning markets without imperfections of information and competition. Текущий беспорядок, отчасти происходит из-за приверженности давно дискредитированной веры в хорошо функционирующие рынки без искажений информации и конкуренции.
Leung - who was not China's first choice for the position - inherited a mess. Люн - который не был первым Китайским выбором на должность - унаследовал беспорядок.
The private sector cannot act alone to sort out the financial mess; it needs support from well-adapted public institutions. Частный сектор не может действовать в одиночку, чтобы уладить финансовый беспорядок; ему необходима поддержка со стороны хорошо приспособленных государственных учреждений.
Prior to that time, the treasury of Russian tsars was a mess. До этого времени в казне российских царей был полнейший беспорядок.
I brought Jules but then I saw this mess. Я принесла Жюля. Но, потом увидела этот беспорядок...
Explain why you ran here at this hour and made a mess. Объясни, почему ты забежал сюда в это время и наделал такой беспорядок.
It's really a mess, but I hope you'll drop in later. Там страшный беспорядок, но я надеюсь, вы как-нибудь заглянете.
None of that will do much good if you get caught making that mess. Ничего из этого особо не поможет, если вас застукают, когда вы устраиваете беспорядок.
You make a mess, you're all grounded. Наведете тут беспорядок и все будете наказаны.
Men run the world, and look at the mess we have. Мужчины правят миром, и взгляните, что за беспорядок мы имеем.