| 'Cause I was going to go clean up the mess that I made in the... | Потому что мне нужно убрать тот беспорядок, который я сделал в... |
| Now we have to clean up the mess. | Теперь мы должны разобрать весь этот беспорядок. |
| Wild boars should've left more mess behind. | После диких кабанов остался бы ещё больший беспорядок. |
| Because our room's a mess. | Потому что в нашей комнате беспорядок. |
| I'm literally holding a dustpan and a broom in my hand, cleaning up your mess. | Я буквально держу совок и метлу, чтобы убрать твой беспорядок. |
| Don't want to leave that mess for someone else. | Не хочу оставлять кому-то этот беспорядок. |
| You know, you really have made a spectacular mess of all of this. | Знаешь, ты устроил по-настоящему зрелищный беспорядок из всего этого. |
| Look what a mess they've made here... | Только посмотрите, что за беспорядок вы здесь устроили... |
| We were always cleaning up cedric's mess. | Мы всегда убирали беспорядок за Седриком. |
| Men run the world, and look at the mess we have. | Мужчины правят миром, и взгляните, что за беспорядок мы имеем. |
| Day two of my transfer and I'm already mopping up a Maguire mess. | Второй день моего перевода и я уже убираю за Магуайерами беспорядок. |
| You are the only person I know who frets about his drug-induced hallucination making a mess. | Ты единственный человек, из всех, кого я знаю, который переживает о том, что плод его наркотических галлюцинаций наведёт беспорядок. |
| The mess, the fingerprints, the slapdash attempt to wipe them off... | Беспорядок, отпечатки пальцев, небрежная попытка стереть их... |
| Hound the girls about cleaning up this mess, and I will take Luke to do something fun. | Заставь девочек прибрать этот беспорядок, а я возьму Люка повеселиться. |
| In Europe, it is not just Greece that is in a mess. | В Европе, не только в Греции, творится беспорядок. |
| Rich Germans and Dutch do not want to pay for the economic mess in which the Greeks, Portuguese, or Spanish now find themselves. | Богатые немцы или голландцы не хотят платить за экономический беспорядок, в котором сейчас находятся греки или испанцы. |
| He left everything in a mess and without paying. | Он оставил беспорядок и не заплатил. |
| You never want to make a mess. | Ты никогда не можешь устроить беспорядок. |
| Got yourself in a fine mess here, Gibbs. | Привёл тебя в прекрасный беспорядок, Гиббс. |
| Big tree down in the woods made a rare mess. | В лесу свалилось большое дерево и наделало редкостный беспорядок. |
| This is last-minute, so I want to apologize for the mess. | Все делалось в последнюю минуту, прошу прощения за беспорядок. |
| These country boys can make a real mess. | Эти парни из округа могут устроить настоящий беспорядок. |
| Seems as if I've made a mess. | Похоже, будто я навел беспорядок. |
| And then we are coming right back here and we're finishing this mess for real. | А потом мы вернемся сюда и закончим этот беспорядок. |
| Sorry about the mess, 99. | Извини за беспорядок, Девяносто девятый. |