Английский - русский
Перевод слова Mess
Вариант перевода Беспорядок

Примеры в контексте "Mess - Беспорядок"

Примеры: Mess - Беспорядок
'Cause I was going to go clean up the mess that I made in the... Потому что мне нужно убрать тот беспорядок, который я сделал в...
Now we have to clean up the mess. Теперь мы должны разобрать весь этот беспорядок.
Wild boars should've left more mess behind. После диких кабанов остался бы ещё больший беспорядок.
Because our room's a mess. Потому что в нашей комнате беспорядок.
I'm literally holding a dustpan and a broom in my hand, cleaning up your mess. Я буквально держу совок и метлу, чтобы убрать твой беспорядок.
Don't want to leave that mess for someone else. Не хочу оставлять кому-то этот беспорядок.
You know, you really have made a spectacular mess of all of this. Знаешь, ты устроил по-настоящему зрелищный беспорядок из всего этого.
Look what a mess they've made here... Только посмотрите, что за беспорядок вы здесь устроили...
We were always cleaning up cedric's mess. Мы всегда убирали беспорядок за Седриком.
Men run the world, and look at the mess we have. Мужчины правят миром, и взгляните, что за беспорядок мы имеем.
Day two of my transfer and I'm already mopping up a Maguire mess. Второй день моего перевода и я уже убираю за Магуайерами беспорядок.
You are the only person I know who frets about his drug-induced hallucination making a mess. Ты единственный человек, из всех, кого я знаю, который переживает о том, что плод его наркотических галлюцинаций наведёт беспорядок.
The mess, the fingerprints, the slapdash attempt to wipe them off... Беспорядок, отпечатки пальцев, небрежная попытка стереть их...
Hound the girls about cleaning up this mess, and I will take Luke to do something fun. Заставь девочек прибрать этот беспорядок, а я возьму Люка повеселиться.
In Europe, it is not just Greece that is in a mess. В Европе, не только в Греции, творится беспорядок.
Rich Germans and Dutch do not want to pay for the economic mess in which the Greeks, Portuguese, or Spanish now find themselves. Богатые немцы или голландцы не хотят платить за экономический беспорядок, в котором сейчас находятся греки или испанцы.
He left everything in a mess and without paying. Он оставил беспорядок и не заплатил.
You never want to make a mess. Ты никогда не можешь устроить беспорядок.
Got yourself in a fine mess here, Gibbs. Привёл тебя в прекрасный беспорядок, Гиббс.
Big tree down in the woods made a rare mess. В лесу свалилось большое дерево и наделало редкостный беспорядок.
This is last-minute, so I want to apologize for the mess. Все делалось в последнюю минуту, прошу прощения за беспорядок.
These country boys can make a real mess. Эти парни из округа могут устроить настоящий беспорядок.
Seems as if I've made a mess. Похоже, будто я навел беспорядок.
And then we are coming right back here and we're finishing this mess for real. А потом мы вернемся сюда и закончим этот беспорядок.
Sorry about the mess, 99. Извини за беспорядок, Девяносто девятый.