Why don't you pick up your mess, sweetheart? |
Почему ты не убрала свой беспорядок, дорогая? |
Phoebe, would you take a look at this mess? |
Фиби, только взгляни на этот беспорядок! |
Like I always say, if a man wants to cook, fine, but he shouldn't make a mess. |
Хорошо, когда мужчина хочет готовить, но он не должен создавать беспорядок. |
If you go to the place where the oil has been a while, it's an even bigger mess. |
Если отправиться туда, где нефть уже давно, там еще больший беспорядок. |
Same beds, same carpets, same mess every morning. |
Те же кровати, те же ковры, и тот же беспорядок по утрам. |
and in the fifth act, we plunged into a humiliating mess. |
И в пятом акте, мы погрузились в оскорбительный беспорядок. |
Everybody, let's clean up this mess! |
Так, ребята, давайте уберем этот беспорядок. |
Hubby, what a mess your house is in? |
Муженек, какой беспорядок в твоем доме? |
Anyway, I'm happy to come in, have a session and just try to clean up the mess I made. |
В любом случае, я рада что пришла, на сеанс и просто пытаюсь убрать, созданный мной беспорядок. |
Even when that mess may be bigger than they bargained for. |
даже если этот беспорядок оказался гораздо большим, чем они ожидали |
I'm the one who got us into this mess. |
Я один единственный, кто втянул нас в этот беспорядок |
When you boys hit a town, you tend to leave a mess. |
Когда вы, ребята, появляетесь в городе, вы оставляете после себя беспорядок. |
It is to your mess I endeavour to take my broom. |
Вы учинили этот беспорядок, мне пришлось взять свою метлу. |
You know Lemon: Once she sees the mess we're in, she won't be able to stop herself from fixing our lives. |
Ты знаешь Лемон, как только она увидит беспорядок, в котором мы живем, она не сможет остановить себя, исправляя наши жизни. |
Tonya, what is this mess girl? |
Тоня, что это за беспорядок? |
but if you're a mess again... |
но если у тебя опять беспорядок в голове... |
The fact that I have cleaned up every single, solitary mess that man has ever made. |
Что я убирала каждый раз, когда этот человек создавал беспорядок. |
The effect of the history course in pursuit of this muddled mess pretty quickly (...) (Stresau 1987, p. |
Влияние курса истории в достижении этой запутанной беспорядок довольно быстро (...) (Stresau 1987, p. |
The track "Fate to Fatal" is good, very experimental and, despite being a total mess of sounds, has a great appeal. |
Трек "судьба роковой" это хорошо, очень экспериментальная и, несмотря на общий беспорядок звуки, имеет большое апелляцию. |
GamesRadar similarly criticized the game for being a "nauseating mess from start to finish", but jokingly felt it was better than Uwe Boll's films. |
GamesRadar также критиковал игру за то, что она «тошнотворный беспорядок от начала до конца», но в шутку чувствовал, что это наверное лучше, чем фильмы Уве Болла. |
I'd have had you over to check it out, but it's a bit of a mess. |
Я бы вас позвал к себе, но там беспорядок. |
We must learn that our actions have consequences, that someone else will have to clean up our mess. |
Мы должны понимать, что у наших действий есть последствия, что кто-то должен будет вымыть весь наш беспорядок. |
What did I tell you about cleaning up this mess? |
Я же сказала тебе убрать этот беспорядок! |
If you need to convince someone they found an abandoned CIA operations center, you've got to make a serious mess. |
Если вам надо убедить кого-то, что они нашли заброшенный командный пункт ЦРУ, то вам придётся устроить большой беспорядок. |
All she did was have a couple of friends over and make a mess. |
Все, что она сделала, пригласила пару друзей и устроила беспорядок. |