Английский - русский
Перевод слова Mess
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Mess - Дерьмо"

Примеры: Mess - Дерьмо
God, what a mess we've made of our lives. Боже... в какое дерьмо мы превратили свои жизни.
Holy shit, look at that mess. Черт возьми. Ну и дерьмо.
I had to take off my shoes. I stepped in dog mess out there. Мне пришлось разуться, я наступила в собачье дерьмо у тротуара.
Like the mess you cleaned up on the stairs. Также как на дерьмо, что ты убрала с лесницы.
Dog mess is a hazard and on top of that, it's disgusting. Собачье дерьмо - это проблема, а самое главное - это гадость.
Someone else always cleans up my mess. Всегда кто-то другой убирает за мной дерьмо.
I don't need to actually clean up the mess to learn the lesson. Мне не нужно на самом деле убирать дерьмо, чтобы выучить урок.
It's a mess down there. Ох, и дерьмо же там.
The mess that makes you sneak around the castle when everyone's asleep. В то дерьмо, что заставляет тебя красться по замку, когда все спят.
AND she blames me for the mess we're in. И она винит меня за то дерьмо в котором мы плаваем.
Make a real mess of your life, son. Преврати жизнь в дерьмо, сынок.
In fact, primarily, not our mess. В первую очередь, не наше дерьмо.
We're not gonna ask him to clean up our mess anymore. Мы больше не будем его просить разгребать наше дерьмо.
Now we have to clean up your mess. А теперь нам придётся разгребать ваше дерьмо.
You keep dragging your personal mess in here. Ты продолжаешь тащить сюда свое дерьмо.
No, my life is a mess. Нет, это моя жизнь дерьмо.
After we finish cleaning up this mess, we will go our separate ways. Как только мы разгребем все это дерьмо, каждый пойдет своей дорогой.
Guess who they called to sort out the mess? И как ты думаешь, кого они позвали разгрести это дерьмо? Нас.
I was a kid, and you dragged me into your perverted mess. Я был ребенком, а вы впутали меня во все это извращенное дерьмо
I sure as hell ain't gonna let that mess spill onto me. Я не хочу, чтобы твоё дерьмо меня задело.
Think I wanted to get into this mess? Думаешь, я хотел попасть в это дерьмо?
Because I don't have the patience to clean up this mess for the fourth time. У меня не хватит сил разгребать это дерьмо в 4-ый раз.
This is your mess, Chris, deal with it! Это твое дерьмо, Крис, разгребай его!
And what mess am I in? И в какое же дерьмо я влипла?
You always have him clean up your mess? Он всегда убирает за вами ваше дерьмо?