Английский - русский
Перевод слова Meet
Вариант перевода Соответствовать

Примеры в контексте "Meet - Соответствовать"

Примеры: Meet - Соответствовать
Finally, the equipment must meet security requirements that comply with national and international standards. Наконец, оборудование должно соответствовать требованиям безопасности, отвечающим национальным и международным стандартам.
Evidence used to justify the arrest of a person must meet all international standards. Доказательства, используемые для обоснования ареста, должны соответствовать всем международным стандартам.
The project also assisted the hospital to develop a strategic action plan so that it could meet minimum standards. По линии этого проекта оказывалась также помощь больнице в разработке перспективного плана действий, с тем чтобы эта больница могла соответствовать минимальным стандартам.
The efficient control procedure allows us to ensure that the final product will entirely meet the customer's requirements. Эффективная процедура контроля позволяет нам гарантировать, что конечный продукт будет полностью соответствовать пожеланиям заказчика.
The DOE also discussed minimum efficiency levels for niche products and determined that: Small Duct High Velocity Equipment must meet 13 SEER. DOE также обсудил уровни минимальной эффективности для нишевых продуктов и определил, что: оборудование с маленькими трубами под высоким давлением должно соответствовать 13 SEER.
2010, this equipment must meet a SEER/7.7 HSPF as well. 2010, это оборудования должно соответствовать также и SEER/7.7 HSPF.
If a manufacturer determines that such a model meets this definition, these models would need to only meet a 12 SEER by 2006. Если производитель считает, что модель соответствует этому критерию, эти модели должны соответствовать только 12 SEER к 2006.
This stringent production process ensures our products are of high quality standard and meet your requirements. Это жесткие производственного процесса обеспечивает нашей продукции высокое качество стандарта и соответствовать Вашим требованиям.
Foods must meet a number of criteria to be considered fit for space. Пищевые продукты должны соответствовать ряду критериев, чтобы считаться пригодным для космонавтов.
Our hotel is renowned for high-quality service, and we are confident that it will meet your expectations. Эталоном качества нашей гостиницы является сервис. Уверены, что он будет соответствовать Вашим пожеланиям.
Like all personal documents, visa stickers must also meet the constantly increasing security standards. Также как и все остальные личные документы, и визовые наклейки должны соответствовать непрерывно повышающимся стандартам безопасности.
In addition, the Twelfth Amendment establishes that the Vice-President must meet all of the qualifications of being a President. Кроме того, поправка установила, что вице-президент должен соответствовать всем квалификационным требованиям, предъявляемым к Президенту.
The content of the provided advertisement materials should meet the Armenian legislation. Содержание предоставляемых рекламных материалов должно соответствовать армянскому законодательству.
We hope that this new company site will meet our requirements for another couple of years. Мы надеемся, что это новое здание компании будет соответствовать нашим требованиям в течение еще нескольких лет.
Reliability engineering ensures that components and materials will meet the requirements during the specified time. Характеристики (показатели) надежности гарантируют, что компоненты и материалы будут соответствовать требованиям на заданном отрезке времени.
An election within the OSCE region may not meet the ideal standard as set out in the commitments. Выборы в регионе ОБСЕ могут не соответствовать идеальным стандартам, установленным в этих обязательствах.
Let our employees to develop the model of cleaning services that will meet your individual desires and budget. Позвольте нашим работникам создать модель услуг уборки, что будет соответствовать Вашим индивидуальным желаниям и бюджету.
Specializing in this field, each step of the activity must meet the highest standards. Специализируясь в данной области, каждый шаг деятельности должен соответствовать наивысшим стандартам.
Some of the country, however, can meet at least a basic standard of governance. Однако, часть страны может соответствовать, по крайней мере, базовой норме правления.
Slovakia mentioned that the environmental standards of proposed transport solutions must meet the European standards. Словакия отметила, что предлагаемые на транспорте решения должны соответствовать европейским экологическим стандартам.
Each tested vehicle must meet the objective requirements contained within the applicable FMVSS. Каждое испытываемое транспортное средство должно соответствовать объективным требованиям, изложенным в применимом федеральном стандарте FMVSS.
Vaporizing oil-burner appliances shall meet the following conditions: Отопительное оборудование с форсунками должно соответствовать, в частности, следующим требованиям:
Amendments to the plan, as appropriate, should meet the requirements outlined in paragraph 5 of resolution 1153 (1998). Вносимые в надлежащих случаях в план поправки должны соответствовать требованиям, изложенным в пункте 5 резолюции 1153 (1998).
It was also suggested that unsolicited proposals should meet acceptable technical and quality standards in order to be considered by the awarding authority. Далее было высказано мнение, что для того, чтобы выдающий подряд орган рассматривал незапрошенные предложения, они должны соответствовать приемлемым технических требованиям и стандартам качества.
When measured according to the provisions laid down in Annex 9 to this Regulation the illumination shall meet the following requirements. 6.3.2 При проведении измерений в соответствии с предписаниями, предусмотренными в приложении 9 к настоящим Правилам, освещение должно соответствовать нижеследующим предписаниям.