Английский - русский
Перевод слова Medium-sized
Вариант перевода Средних

Примеры в контексте "Medium-sized - Средних"

Примеры: Medium-sized - Средних
I mean, you'd be very lucky to get even two medium-sized soldiers out of that thing. Я имею в виду, что тебе бы очень повезло, если бы туда поместились двое средних солдат.
In line with such initiatives, some Governments have also decentralized parts of their administrative apparatus to small or medium-sized cities to stimulate their development. В соответствии с этими инициативами некоторые правительства передали на уровень малых и средних городов часть своих административных функций в целях стимулирования развития этих городов.
The United Nations has a particular significance for small and medium-sized States - in other words, the majority of countries. Организация Объединенных Наций имеет огромное значение для малых и средних государств, говоря иными словами, для большинства стран.
The "counterparty discovery costs" for medium-sized traders have simply become too large, especially since the export structure of most countries has become rather fragmented. Для средних торговых фирм расходы на поиск контрагентов стали просто непозволительно высокими, тем более что структура экспорта большинства стран стала довольно разнородной.
By this I mean, at the internal level, broadening the base of the benefits of progress for a steadily growing number of small and medium-sized businessmen. Под этим я подразумеваю, на внутреннем уровне, расширение возможностей для постоянно растущего числа мелких и средних бизнесменов пожинать плоды прогресса.
The region's official tourist agencies will coordinate the organization of courses for micro-, small and medium-sized tourist enterprises at the regional level. Официальные туристские ведомства региона должны организовать на согласованной основе курсы, предназначенные для малых, мелких и средних туристских компаний на региональном уровне.
(c) Governments should conduct research aimed at the needs of small and medium-sized industries; с) правительствам следует провести исследования, направленные на удовлетворение потребностей мелких и средних предприятий;
At the workshop, ECLAC made a presentation on modelling strategy for the improvement of industrial competitiveness in small and medium-sized industries. На этом семинаре ЭКЛАК выступила с презентацией на тему о стратегии моделирования для повышения конкурентоспособности малых и средних предприятий в промышленности.
Technical cooperation and a revolving fund in Mexico have helped develop more than 300 small and medium-sized firms that now employ some 5,200 workers. Деятельность в области технического сотрудничества и оборотный фонд в Мексике оказали помощь в развитии более 300 малых и средних предприятий, где в настоящее время работает примерно 5200 человек.
Orientation advising on environmental protection for small and medium-sized companies (area of the former GDR) Специализированные консультационные услуги в области охраны окружающей среды для мелких и средних компаний (территория бывшей ГДР)
Following the review and assessment of the implementation of EPPs, appropriate measures should be taken to support small and medium-sized firms and countries in transition. На основе результатов обзора и оценки осуществления программы составления КЭХП следует принять соответствующие меры для поддержки небольших и средних фирм и стран, находящихся на этапе перехода.
and medium-sized enterprises. 40 - 45 16 мелких и средних предприятий 40 - 45 17
Industrial estates and clusters of industries (especially small and medium-sized industry) where environmental capital costs and operations and maintenance expenses are shared could be promoted. Можно было бы развивать такие промышленные зоны и комплексы промышленных предприятий (особенно небольших и средних), в рамках которых обеспечивалось бы совместное покрытие капитальных затрат на охрану окружающей среды и эксплуатационных расходов.
The local authorities are strongly encouraged to attract local small and medium-sized viable firms by developing local industrial estates and local agribusiness estates. Местные органы власти активно поощряются к привлечению местных мелких и средних преуспевающих фирм путем развития местных промышленных и сельскохозяйственных центров.
In addition, China has over 600 large and medium-sized biogas plants that use organic waste from animals and poultry farms, wineries etc., with a combined capacity of 220,000 m3. Кроме того, в Китае имеется свыше 600 крупных и средних предприятий по производству биогаза, на которых используются органические отходы животноводческих и птицеводческих ферм, винных заводов и т.д. и совокупная мощность которых составляет 220000 куб. метров этого газа.
In 2003 the Chinese furniture industry was reported to be composed of around 50,000 companies, mostly small to medium-sized, with five million employees in total. В 2003 году в мебельной промышленности Китая, согласно сообщениям, насчитывалось приблизительно 50000 компаний, главным образом малых и средних, при этом в ней было занято 5 миллионов человек.
Now, what we've got by way of description is a medium-sized man with grey hair and a crescent-shaped scar on his left cheek. Итак, что мы имеем по описанию мужчина средних лет, седые волосы шрам в форме полумесяца на левой щеке.
The Committee understands that a larger start-up kit of essentially the same components but in larger quantities would be prepared for medium-sized missions. Комитет полагает, что более крупные комплекты для первоначального этапа, состоящие в основном из таких же компонентов, но в более значительных количествах, будут готовиться и для средних по составу миссий.
We remain interested in these proposals, in the belief that the creation of such a membership would be beneficial to both small and medium-sized countries. Мы по-прёжнему заинтересованы в этих предложениях, будучи убежденными в том, что введение такого статуса будет отвечать интересам как малых, так и средних по размерам стран.
letting of business facilities for small and medium-sized units together with the provision of advice and centralised facilities; предоставления более широких возможностей для развития малых или средних производственных единиц наряду с предоставлением консультационных услуг и организацией централизованных служб;
Fifteen to seventeen per cent related to small and medium-sized enterprise (SME) development, enhancement of quality and improvement of the environment. Таким вопросам, как создание мелких и средних предприятий (МСП), повышение качества и улучшение состояния окружающей среды, посвящено от 15 до 17 процентов программ.
The modernization of distribution services in Colombia has had a negative impact mostly on medium-sized companies, which have been displaced from the market. Модернизация распределительных услуг в Колумбии отрицательно сказалась прежде всего на положении средних компаний, которые были вытеснены с рынка.
In the animal health sub-sector, the programme included livestock disease control activities, reactivation of small and medium-sized poultry farms, and enhancement of backyard poultry production. В подсекторе ветеринарии в рамках программы проводились мероприятия по борьбе с заболеваниями скота, возобновлению работы малых и средних птицеводческих ферм, а также расширению масштабов птицеводства на уровне домашних хозяйств.
(c) Financing of small and medium-sized industries in Africa; с) финансирование малых и средних промышленных предприятий в Африке;
As such, specific focus was placed at enhancing private sector competitiveness, with particular emphasis on the sustainable development of small and medium-sized industries. В связи с этим конкретное внимание уделяется вопросу повышения конкурентоспособности частного сектора с упором на устойчивое развитие малых и средних промышленных предприятий.