| Instant access to the world's largest media library | Мгновенный доступ к самой большой медиа библиотеке в мире |
| Now the video games industry is far and away the fastest growing of all modern media. | На сегодня игровая индустрия - это самая быстрорастущая индустрия из всех современных медиа. |
| The popularity of the Western genre in comic strips and other media gave birth to Western comics, many of which began being published around 1948. | Популярность жанра вестерн в индустрии комиксов и других медиа дало рождение вестерн-комиксам, множество из которых начали публиковаться примерно с 1948 года. |
| Little Frog Enterprises, the children's media company? | Литл Фрог Энтерпрайзис, детская медиа компания? |
| Especially disreputable media moguls like you, Mr. Crenshaw. | Особенно позорные медиа магнаты, как вы, мистер Креншоу |
| Understand media: The extensions of man was like my goodnight, moon. | Понятие медиа - это увеличение возможностей человека, для меня это как "Спокойной ночи, малыши" |
| In the media, "early" only applies to Botox and bananas. | В медиа, "рано" приемлимо лишь для Ботокс и бананов. |
| Obviously the D.A. is interested in a perp walk and plans to try this case in the media. | Очевидно, департаменту очень хочется, чтобы арестованный появился в медиа в наручниках. |
| We need to talk media strategy, Detective Chief Inspector. | Нам надо поговорить о медиа стратегии, Детектив Шеф Инспектор |
| By "old media," you mean books? | Под "старыми медиа" вы подразумеваете книги? |
| Well! I hadn't really thought of the media, but it does seem like a natural fit. | Я как-то не думал о медиа, но думаю, это как раз то, что надо. |
| By the church, the schools and the media right now. | Церковь, школа, а теперь медиа. |
| I mean, the news barely mentioned what happened to Ben because Fisk pays off the media. | Я про то, что в новостях едва упомянули о том, что случилось с Беном, потому что Фиск купил все медиа. |
| Profits in new media have doubled each quarter | Прибыли от медиа удвоились по сравнению с каждым кварталом |
| He has a wide experience in media, television, studio recordings and movies. | Имеет большой опыт в сфере медиа, телевидения, кино, а также опыт студийной работы. |
| And suddenly, every all the media in the world wants to get at you. | И вдруг, каждая статья... и все масс медиа в мире хотят заполучить тебя. |
| Yes, ma'am, and, so far, we've been successful in keeping it from the media. | Да, Мэм, и пока, нам удается хранить это в тайне от средств медиа. |
| I said the media and government are in a conspiracy cahoots - | Я сказал что масс медиа и правительство находятся в тайном сговоре - |
| Excuse me, sir - do they do media studies there? | Извините, Сэр - а они там тоже занимаются изучением средств медиа? |
| Now the video games industry is far and away the fastest growing of all modern media. | На сегодня игровая индустрия - это самая быстрорастущая индустрия из всех современных медиа. |
| Target areas include sustainable tourism, sustainable cities, renewable energy, clean technology, fashion and culture, digital media and film, ICT and e-Government. | К этим целевым областям относятся экологически безопасный туризм, экологичное городское хозяйство, возобновляемые источники энергии, экологически чистые технологии, мода и культура, цифровые медиа и кино, ИКТ и электронное правительство. |
| Beyond the Vienna Declaration, a number of cross-cutting initiatives in the four main areas of work of the Alliance - youth, media, migration and education - were announced. | Помимо Венской декларации был также объявлен ряд сквозных инициатив в четырех основных областях деятельности Альянса: молодежь, медиа, миграция и образование. |
| Exchange of experiences between key actors through innovative approaches, including real-time follow-up on good practices as they emerge (utilizing social and professional media); | Ь) обмен опытом между основными участниками на основе применения инновационных подходов, включая отслеживание в реальном времени появления передовой практики (с использование социальных и профессиональных медиа); |
| So Kirsten Ross dies a lonely death while the media ensure we can't go near our only suspect? | Значит Кирстен Росс умрет в одиночестве пока медиа его покрывают, мы не можем подойти к нашему единственному подозреваемому? |
| Right, so I guess it's the media and pharmaceutical companies' fault now? | Ну конечно, значит, это теперь вина медиа и фармацевтических компаний? |