In media theory many writers take the position that political arrangements are determined by the mass media images that people see, and that these, by displacing other forms of culture, determine the economic and political arrangements. |
В теории медиа многие авторы придерживаются мнения о том, что политические механизмы определяются образами массовой информации, которые видят люди, и что они, путем вытеснения других форм культуры, определяют экономические и политические механизмы. |
LA.GG is a free media abroad, storage (Free Media Hosting), is currently limited to a single file should not exceed 10MB, free to join if the membership (Register), you can enjoy the hidden files to function. |
LA.GG это свободные средства массовой информации за рубежом, хранения (бесплатные медиа хостинг), в настоящее время ограничивается одним файла не должен превышать 10 Мб, свободно вступать в случае, если членство (Регистр), вы можете наслаждаться скрытые файлы функции. |
In addition, following months of intimidation and harassment, by November, three media organisations - Shabelle Media Network, Banadir Radio and Radio Simba, were effectively closed by the TFIs. |
Кроме того, спустя месяцы запугивания и притеснений, к ноябрю ПФИ закрыл три организации средств массовой информации: "Шабелле медиа нетворк", "Банадир Радио" и "Радио Симба". |
The rallying call of our passionate goodwill ambassador, Emma Watson, has garnered more than five billion media impressions, mobilizing hundreds and thousands of students around the world to create more than a hundred HeForShe student associations. |
Боевой клич нашего Посла доброй воли ООН Эммы Уотсон был отмечен в медиа и соцсетях более пяти миллиардов раз, подтолкнув сотни и тысячи студентов по всему миру к созданию более ста студенческих клубов HeForShe. |
Now, I've been talking about how new forms of communication and new media in the past have helped create new economic forms. |
Я уже говорил о том, как новые формы коммуникации и новые медиа помогали создавать новые экономические формы в прошлом. |
So that the laws of media, such as the fact that copies have no value, |
Изменятся и законы медиа, например, копии не будут иметь ценности. |
Nearly 60 per cent of recipients of the media alert rated the press releases useful or very useful, with the majority using them daily or almost daily. |
Почти 60 процентов получателей материалов «Медиа алерт» сочли пресс-релизы полезными или весьма полезными, причем большинство из них заявило, что они пользуются этими материалами ежедневно или почти ежедневно. |
This session will address the key components of the LonMark open system including the protocol, communication media, devices and controllers, network tools, routers and gateways and management interfaces. |
На этом семинаре будут обсуждаться ключевые компоненты открытых систем LonMark, включая протоколы, коммуникационные медиа, устройства и контроллеры, сетевые устройства, роутеры и маршрутизаторы а также интерфейсы управления. |
As the industry leader in data management and digital media solutions, Nero delivers trusted and award-winning products that are enjoyed at home, at work, and on the go. |
Будучи лидером в индустрии обработки данных и решений в области цифровых медиа данных, Nero поставляет надежные и удостоенные награды продукты, которыми можно наслаждаться дома, на работе и на ходу. |
In the early 1980s, Costa started an investigation on media and communication technologies whose first result was the aesthetics of communication, a theory which conceptualizes the possibility of an aesthetics of simultaneity at a distance. |
В начале 1980-х годов Коста начал исследование медиа и коммуникационных технологий, первым результатом которого стала эстетика коммуникации: теория, которая концептуализирует возможность эстетики одновременности на расстоянии. |
The PAP rule is termed authoritarian by some activists and opposition politicians who see the strict regulation of political and media activities by the government as an infringement on political rights. |
Некоторые активисты и политические оппозиционеры считают руководство ПНД авторитарным и считают, что строгое регулирование политической и медиа активности правительством нарушает политические права граждан. |
Internship at different foreign media institutions: Radio Romania (1993, 1997, 2002), Radio Cairo, Egypt (1995), Radio Berlin, Germany (2000). |
Стажировалась в ряде зарубежных институтов медиа: Румынское радио (1993, 1997, 2002),Каирское радио, Египет (1995), Берлинское радио, Германия (2000). |
Added MIDI to MP3,WMA, and others. Added more media muxing output types. |
Добавлено MIDI в MP3,WMA, и т. д... Добавлено больше выходных типов мультиплексированного медиа. |
XBIZ World Magazine - a trade magazine for the adult industry's digital media sector, which features Internet and technology news, feature articles, market analysis, trend reports and interviews with online adult industry trendsetters. |
XBIZ World Magazine - журнал о индустрии цифровых медиа для взрослых, в котором публикуются новости Интернета и технологий, тематические статьи, анализ рынка, отчёты о тенденциях и интервью с законодателями моды для взрослых в Интернете. |
They also claim that copyrighted works are an important source of income to the US and that media such as VHS, DVD, Cable and Satellite have increased the value and commercial life of movies and television series. |
Они также утверждали, что защищённые авторским правом работы, являются важным источником дохода в США и что медиа, такие как VHS, DVD, кабельное и спутниковое телевидение увеличивали стоимость и коммерческую жизнь фильмов и телевизионных сериалов. |
While the prize bears the name of the Académie Goncourt, the competition is sponsored and organized by the French Ministry of National Education and the largest French media retailer Fnac, with the stated goal of encouraging young people to read. |
Несмотря на то, что премия носит название Гонкуровской академии, соревнование спонсируется и организовывается Министерством национального образования Франции и крупнейшим французским медиа ритейлером фирмой Fnac, которая ставит своей целью подтолкнуть молодёжь к чтению. |
In turn, the local 610 Offices influence the officers of other state and party bodies, such as media organizations, local public security bureaus, and courts. |
В свою очередь, местные отделения «Офиса 610» оказывают влияние на должностных лиц других государственных органов, таких как медиа организации, местные бюро общественной безопасности и суды. |
Computing includes designing and building hardware and software systems; processing, structuring, and managing various kinds of information; doing scientific research on and with computers; making computer systems behave intelligently; creating and using communications and entertainment media; and more. |
Вычислительная техника способна к проектированию, разработке и строительстве аппаратных и программных систем; обработке, структурированию и управлению различными видами информации; выполнению научных исследований с помощью компьютеров; созданию систем компьютерного интеллекта; созданию и использованию коммуникативных, развлекательных медиа. |
At the September 9, 2015, event, Apple unveiled an overhauled Apple TV, which now runs a variant of macOS, called tvOS, and contains 32GB or 64 GB of NAND Flash to store games, programs, and to cache the current media playing. |
На мероприятии 9 сентября 2015 года Apple представила обновленный Apple TV, в котором теперь используется вариант macOS, называемый tvOS, и содержит 32 ГБ или 64 ГБ NAND Flash для хранения игр, программ и кеширования текущего воспроизведения медиа. |
An E-card is similar to a postcard or greeting card, with the primary difference being that it is created using digital media instead of paper or other traditional materials. |
Электронная цифровая открытка похожа на почтовую открытку или поздравительную открытку, главное отличие заключается в том, что она создается с помощью цифровых медиа, вместо бумаги или других традиционных материалов. |
But the people and the mass media don't want to see the interesting part in this! |
Но люди и масс медиа не видят тут ничего интересного! |
But I found that there were some advantages to being in Hollywood. (Laughter) And, in fact, some advantages to owning your own media company. |
Но потом я понял, что существуют определенные преимущества жизни в Голливуде. (Смех) И, честно говоря, определенные преимущества, владения вашей собственной медиа компанией. |
If I may, Holy Father, what you are proposing is nothing short of suicide, media suicide. |
Могу я сказать, Святой Отец, но то, что вы предлагаете, ничто иное, как суицид, медиа суицид. |
On June 8, 1998, in response to phenomenal personal computer and Internet access penetration growth among the Canadian population and a proliferation of companies involved in new media (or multimedia) in Canada, the Department of Canadian Heritage announced the creation of the Multimedia Fund. |
В ответ на феноменальное расширение доступа населения Канады к персональным компьютерам и Интернету, а также распространение компаний, действующих в сфере новых медиа (или мультимедиа) в Канаде, 8 июня 1988 года Министерство по вопросам канадского наследия объявило о создании фонда "Мультимедиа". |
The album's fourth single, "That's What You Get", was released just over a week after Paramore cancelled their European tour to work on "personal issues", amidst media speculation of the band breaking up. |
Четвертый сингл группы «That's What You Get» вышел сразу через неделю после того, как Paramore отменили свой европейский тур для того, чтобы решить «личные проблемы», в момент активного распространения слухов о распаде группы в медиа. |