Global media giant News Corporation who already owns 100% of LNT, announced Friday May 30 that it has acquired the remaining part of TV Riga (TV5) and now this channel is also under full ownership of the conglomerate. |
Мировой медиа гигант News Corporation, которому уже принадлежит 100% LNT, в пятницу 30-го мая сообщил, что приобрёл оставшуюся часть TV Rīga (TV5) и теперь этот канал также полностью находится в собственности конгломерата. |
HURI maintains one of the largest collections of Ukrainian books and other media available in the West, both in its own collection and in those stored in Harvard University's many libraries. |
Украинский научный институт поддерживает одну из самых больших коллекций украинских книг и других медиа на Западе, как непосредственно у себя, так и во многих библиотеках Гарварда. |
This segment's depiction of South America as a dangerous, unstable place is comparable to other depictions in the Japanese media during the 1980s such as Osamu Tezuka's 1987 comic Gringo. |
Этот отрывок показывает Южную Америку как опасное, нестабильное место, сравнимое с изображением в Японских медиа в 1980-х, например в комиксе Осаму Тэдзуки 1987 года «Гринго». |
Daniel's hobbies include hunting, culture, art, new media, computers, Internet (he built the website for his family), history of Saxony and politics. |
Хобби принца: охота, культура, искусство, новые медиа, компьютеры, интернет (он сделал сайт о своей семьи, истории Саксонии и политике). |
New media is the concept that new methods of communicating in the digital world allow smaller groups of people to congregate online and share, sell and swap goods and information. |
Новые медиа - концепция, утверждающая, что новые методы коммуникаций в мире цифровых технологий позволяют небольшим группам людей собираться вместе online и делиться мнениями, информацией, продавать и обменивать товары и информацию. |
However, Sin Tzu did not gain popularity as a character and was never to be seen again in any media, with the exception of the game's novelization. |
Тем не менее, Син Цзы не набирал популярность в качестве персонажа и никогда больше не появлялся в каких-либо медиа, за исключением романа о игре. |
It has been described as such by former Education Minister Armen Ashotyan (2009-2016), the U.S. Embassy in Armenia, Armenian Weekly, the Armenian service of Radio Free Europe/Radio Liberty, independent news agency CivilNet, and other media outlets. |
Он был признан таковым бывшим министром образования Арменом Ашотяном (2009-2016), Американским посольством в Армении, газетой Armenian Weekly, Армянским отделением радио «Свобода», независимым новостным агентством CivilNet и другими представителями медиа. |
Now, unfortunately, the media is going to put a negative spin on this, like when we killed that guy, so to win public support, we'll need a lovable mascot. |
К несчастью, медиа подадут всё в негативном свете, как когда мы убили того парня, так что нам нужен милый талисман, чтобы завоевать народную поддержку. |
Residual media "reveals that, ultimately, new cultural phenomena rely on encounters with the old". |
«Остаточные медиа» показывают, что все новые культурные явления, так или иначе, но связаны со старыми медиа. |
While often compared to Joy Division and Echo and the Bunnymen by the media, the band commented that those bands are too old to have a major impact on their musical style. |
Несмотря на то, что медиа часто сравнивают звучание Editors с такими группами как Joy Division и Echo & the Bunnymen, сами музыканты отмечают, что упомянутые коллективы играли слишком давно, чтобы оказать значительное влияние на них. |
By emphasizing Party control - through a crackdown on SOEs, government opponents, and critics in the media and academia - Xi seeks to maximize his ability to impose economic reforms while minimizing the risk of a challenge from conservative forces. |
Делая упор на партийный контроль - через подавление оппонентов правительства в ГП, а также критики в медиа и в научных кругах - Си стремится максимизировать свою способность навязывать экономические реформы, в то же время минимизируя риски вызова со стороны консервативных сил. |
Now, I've been talking about how new forms of communication and new media in the past have helped create new economic forms. |
Я уже говорил о том, как новые формы коммуникации и новые медиа помогали создавать новые экономические формы в прошлом. |
In order to elaborate on his ritual view, and specifically its religious connotations, James W. Carey uses an example of mass media, the newspaper. |
С целью развить свой ритуальный подход и в особенности его религиозную составляющую Джеймс Кэри использует в качестве наглядной иллюстрации масс медиа, в частности газеты. |
Lessig insists that copyright law as it stands now is antiquated for digital media since every "time you use a creative work in a digital context, the technology is making a copy" (98). |
Лессиг настаивает на том, что авторское право в его современном виде устарело для цифровых медиа, поскольку «каждый раз, когда вы используете творческую работу в цифровом виде, технология изготавливает копию». |
Both signaling (such as SIP) and media (such as RTP) is transported end-to-end in accordance with IPX specifications. |
Как сигналы (такие, как SIP), так и медиа (как RTP) передаются с одного конца на другой в соответствии со спецификацией IPX. |
It's like I've got to live up to this - this image that not only have I created but the media has created. |
И я должен жить с этим образом, который создал не только я, но ещё и медиа. |
because I don't want it corrupted by the media. |
потому что не хочу, что это было извращено медиа |
I read it in the newspaper, the media, like you, but I'm unable to elaborate upon it. |
Да, я читал про это в газете, наподобие вашего медиа, но я не могу вдаваться в подробности по этому вопросу. |
Finally, news coverage by United Nations Television could be made available as live streaming media as the bandwidth permits and as the ancillary technical provisions are made available. |
И наконец, телевизионные программы новостей Организации Объединенных Наций могут подаваться как "лайв-стриминг медиа" в той мере, в какой это будет позволять ширина полосы и в какой будут обеспечиваться вспомогательные технические услуги. |
China's clash with Google and US protests at cyber attacks on American targets remind the outside world, as well as America's media and political elites, of the difference in values between the two countries. |
Конфликт Китая с Google и протесты Америки против кибер-атак на американские цели напоминают американским политическим и медиа элитам, как и всему остальному миру, о различии в ценностях этих двух стран. |
News coverage by United Nations Television can be captured in all official languages, with the streaming media in the floor language, and the language interpretation as supplementary audio. |
Новости, передаваемые телевидением Организации Объединенных Наций, можно смотреть на всех официальных языках, причем язык оригинала будет языком "стриминг медиа", а язык устного перевода будет дополнительным звуковым сопровождением. |
And if there's one thing the mainstream media likes, it's a visual. |
И есть только одна вещь, которую любят медиа это визуальная картинка |
Traffic, media chatter, chirping phones, and tweeting computers damage our ability to learn and focus, increases our heart rates, blood pressure, and aggression. |
Интернет, медиа, телефоны, и компьютеры ухудшают наши способности учиться и сосредоточиваться, увеличивают наши сердечные нормы, кровяное давление, и агрессию. |
Together with arvato print, arvato systems and arvato services, we are a part of arvato AG, the internationally networked media and communication service provider. |
Совместно с печатью arvato, системами arvato и сервисом arvato мы образуем международную сеть провайдеров в области медиа и коммуникации arvato AG. |
You know, why don't you tell new media that old media has got a combined audience of about 80 million tonight? |
Знаешь, почему б не сказать "новым медиа", что у "старых медиа" сегодня общая аудитория больше 80 миллионов? |