Английский - русский
Перевод слова Male
Вариант перевода Мужского пола

Примеры в контексте "Male - Мужского пола"

Примеры: Male - Мужского пола
Conscription is compulsory military service performed by able-bodied male citizens in conformity with the law. Военная служба по призыву - обязательная военная служба граждан мужского пола, признанных в установленном порядке годными к ее прохождению.
Laws of Lerotholi provide that only the male child can inherit land. В своде законов Леротоли предусмотрено, что наследовать землю может только ребенок мужского пола.
The girl is enslaved to atone for the real or alleged sins of a male relative. Такую девочку отдают в рабство во искупление подлинных или предполагаемых грехов того или иного родственника мужского пола.
Technical education still remains to be male dominated. В профессионально-технических и учебных заведениях по-прежнему преобладают учащиеся мужского пола.
Thirdly, the 33 pieces of human remains of the unidentified male that were recovered at the crime scene are very small. В-третьих, 33 фрагмента тела неустановленного лица мужского пола, которые были найдены на месте преступления, являются очень маленькими.
She is less likely to be enrolled in primary school than her male peers. Вероятность их зачисления в начальные школы меньше, чем их ровесников мужского пола.
2.2. 50th percentile male test dummy 2.2.1. 2.2 Испытательный манекен, соответствующий 50-му процентилю репрезентативности лиц мужского пола
The majority of methamphetamine treatment recipients were male and under 24 years of age. Большинство проходящих лечение от метамфетаминовой зависимости являются лицами мужского пола моложе 24 лет.
The gender ratios show that 91.4 per cent of the officers are male. Гендерное соотношение показывает, что 91,4% сотрудников являются лицами мужского пола.
In recent years, more female than male applicants had been accepted into universities. В последние годы число абитуриентов женского пола, принятых в университеты, превысило число принятых абитуриентов мужского пола.
For the year 2006, this statistic indicates that 86% of persons convicted are male. Статистика за 2006 год показывает, что 86 процентов осужденных - лица мужского пола.
Land is usually administered by male family heads. Землей обычно может управлять только глава семьи мужского пола.
JS1 stated that the preamble of the constitution contains discriminatory wording towards women as it mentioned only male Iraqis. В СП1 указано, что в преамбуле Конституции Ирака содержатся положения, носящие дискриминационный характер по отношению к женщинам, поскольку в них упоминаются только граждане мужского пола.
Even in these circumstances a female officer would accompany the male officer. И даже в таких случаях сотрудника мужского пола будет сопровождать сотрудник - женщина.
By not taking action, the Government was in fact encouraging male teachers to act with impunity. Своим бездействием правительство, по сути дела, потворствует безнаказанному совершению противоправных действий преподавателями мужского пола.
Accordingly, some of these rules would apply equally to male prisoners and offenders who are fathers. Поэтому некоторые из этих правил в равной мере применимы и к заключенным и правонарушителям мужского пола, которые являются отцами.
Thus they have to depend upon their husbands or other male relatives to secure the loan. Таким образом, в том, что касается представления обеспечения под займы, они зависят от своих мужей или от других родственников мужского пола.
Tradition dictates the throne must pass to a male heir. Традиция требует, чтобы престол перешел к наследнику мужского пола.
We need a guy who can teach them, how to give birth, only to male children. Им нужен поводырь, который может научить их рожать только детей мужского пола.
In other cases, male siblings or parents migrate, leaving girls to care for siblings left behind. В других случаях мигрантами становятся члены семьи мужского пола или родители, которые оставляют на попечение девочек их родных братьев и сестер.
There he met a woman who introduced herself as a forensic doctor and who was accompanied by two male doctors. Там его встретила женщина, которая представилась ему как судебно-медицинский эксперт, в сопровождении двух медиков мужского пола.
Girl children are raised to obey male family members because, according to men, girls are lower in status. Девочкам же внушают, что они должны слушаться родственников мужского пола, так как, по словам мужчин, статус у девочек ниже.
At public universities, student councils comprise an average of 26.2 male representatives and five female representatives, while the corresponding figures for private universities are 17 male representatives and 3.3 female representatives. В государственных университетах в составе студенческих советов насчитывается в среднем 26,2 представителей мужского пола и 5 представителей женского пола, а в частных университетах - соответственно, 17 представителей мужского пола и 5,3 представителя женского пола.
A women seeking a loan does not need the consent of her husband or any other male. Если женщина желает получить кредит, то согласия мужа или другого лица мужского пола не нужно.
And she was the kind of woman who had to get a hold of every male creature within reach. И пыталась заполучить всех особей мужского пола в пределах досягаемости.