Английский - русский
Перевод слова Male
Вариант перевода Мальчиков

Примеры в контексте "Male - Мальчиков"

Примеры: Male - Мальчиков
Being in cities means that those male children enjoy the prospect of better health care and treatment of possible medical problems and ailments. Находиться в городах означает для этих мальчиков иметь перспективу более качественного медицинского обслуживания и лечения возможных медицинских проблем и заболеваний.
At the secondary level, girl pupils outnumber their male classmates. В системе полного среднего образования девочек больше, чем мальчиков.
It is expected, for example, that every woman will marry and have children, especially male. Ожидается, например, что каждая женщина должна выйти замуж и рожать детей, предпочтительно мальчиков.
There is one institution for young male offenders in Turkmenistan. В стране имеется одна воспитательная колония для мальчиков.
At schools, female bathroom is separated from male bathroom. В школах должны быть отдельные туалеты для девочек и мальчиков.
We assume the number of male births is a binomial variable with parameter θ {\displaystyle \textstyle \theta}. Мы предполагаем, что число рождений мальчиков является биномиальной переменной с параметром θ {\displaystyle \theta}.
This militia force continues to include large numbers of male children. В составе этих сил ополченцев по-прежнему насчитывается большое число мальчиков.
Thus, approximately 500,000 more male children than female children are born each year in China. Таким образом, в Китае каждый год рождается приблизительно на 500000 мальчиков больше, чем девочек 69/.
The rate was higher for male newborns (6.8) than for females (5.4). Для новорожденных мальчиков этот показатель (6,8) был выше по сравнению с девочками (5,4).
It also notes with deep concern the cultural preference given to the education of male children. Он также с глубокой обеспокоенностью отмечает культурное предпочтение, отдаваемое образованию мальчиков.
Girls often drop out of school earlier, as the family prefers to invest in a male child. Девочки раньше бросают школу, поскольку семьи предпочитают вкладывать свои средства в мальчиков.
During childhood, preferential allocation of family resources to male children may impact negatively on the health of girls. В детстве распределение семейных ресурсов преимущественно в пользу мальчиков может негативно сказаться на здоровье девочек.
Infant mortality rate was also high among male infants. Уровень младенческой смертности также высок среди мальчиков.
This has been reflected in the changes in attitude of fathers, who have historically given priority to the education of their male children. Этот аспект находит отражение в изменении традиционного отношения отцов, которые исторически уделяют больше внимания образованию мальчиков.
Infant mortality among male children declined, reaching a level similar to that of female children. Аналогичным образом одинаковыми являлись темпы сокращения уровня детской смертности среди мальчиков и девочек соответствующих возрастных групп.
In internally displaced persons' camps, there are 5,750 female and 8,815 male pupils. В местах для внутренне перемещенных насчитывается 5750 учащихся-девочек и 8815 мальчиков.
The report also referred to a preference for male children and she wondered whether that led to female infanticide. В докладе также говорится о том, что родители предпочитают иметь мальчиков, и она спрашивает в этой связи, не ведет ли это к женскому инфантициду.
Three people were killed and 26 others were injured, including 14 male pupils and one female pupil. Три человека были убиты и еще 26 других получили ранения, в том числе 14 мальчиков и 1 девочка.
There is a higher proportion of females in all population groups except the 0- to 14-year group, where 51 per cent is male and 49 per cent female. Женщин больше, чем мужчин во всех возрастных группах, за исключением возрастной группы от 0 до 14 лет, в которой доля мальчиков составляет 51%, а девочек - 49%.
In some countries, gains in female education have outpaced those in male education. В некоторых странах достижения в сфере образования девочек обгоняют соответствующие достижения в отношении мальчиков.
While 70 per cent of male child labourers attended school, only 52 per cent of females did. Если 70% мальчиков, занятых детским трудом, посещают школу, то этот показатель для девочек составляет всего 52%.
Of the children who participated in the 1999 anthropometric study, the male female ratio is 50:50. Среди детей, которые участвовали в антропометрическом обследовании 1999 года, соотношение мальчиков и девочек составило 50:50.
For male juvenile offenders, the country has one reformatory and one remand centre. On average, they have 80-100 inmates a year. В республике имеется одна воспитательная колония и один следственный изолятор для мальчиков, в которых в среднем в год содержится от 80 до 100 человек.
Only 40.0 per cent of secondary-school-age girls attend secondary school, which is 52 per cent of male enrolment. Лишь 40,0% девочек соответствующего возраста посещают среднюю школу, что составляет 52% от показателя мальчиков.
The ratio of male to female students participating in schooling has remained steady over the past few years at about 51 per cent to 49 per cent respectively. Соотношение мальчиков и девочек, посещающих школу, остается неизменным за последние несколько лет и составляет 51 процент к 49 процентам, соответственно.