No male member of the staff shall enter the part of the institution set aside for women unless accompanied by a woman officer. |
Сотрудники мужского пола допускаются в женское отделение только в сопровождении сотрудников женского пола. |
"... whereupon a demon would take possession of a male..." |
демон вселялся в ребенка мужского пола. |
The first three videos discuss examples of the "Damsels in Distress" trope, in which passive and often helpless female characters must be rescued by the male hero. |
Первые три видео серии рассказывают о тропе «дева в беде», согласно которому герой мужского пола должен спасти пассивную и часто беспомощную жену. |
It reads: "[T]he heir in Basotho shall be the first male child of the married wife, and if there is no male in the first house the first born male child of the next wife married in succession shall be the heir". |
В этом документе, в частности, говорится: "[Н]аследником в Басото является первый ребенок мужского пола взятой в жены женщины, а если в первом доме мужчин нет, наследником является первый ребенок мужского пола второй взятой в жены женщины". |
These figures include 3,030,526 male subscribers and 2,986,125 female. |
Из этого числа З 030526 лиц являются совершеннолетними мужского пола и 2986125 - совершеннолетними женского пола. |
In 1587 Francesco I de' Medici, Grand Duke of Tuscany died without a legitimate male heir; his brother Ferdinando immediately declared himself the third Grand Duke of Tuscany. |
В 1587 году скончался, не имея наследника мужского пола, Франческо I (великий герцог Тосканы), и его брат Фердинанд тут же провозгласил себя новым герцогом. |
Chiarella (2006) wrote an article for Esquire magazine explaining to the predominantly male readership how handshakes differ from person to person and how they send nonverbal messages. |
Чиарэлла (2006) написал статью для журнала Esquire, объясняющую читателю мужского пола как различается рукопожатие в зависимости от человека, и какое невербальное сообщение оно несет. |
In 2006, he published an article in the Journal of Theoretical Biology, claiming that attractive people are 26% less likely to have male offspring. |
Другое предположение Канадзавы в журнале Journal of Theoretical Biology о том, что у привлекательных людей на 26 % реже появляется потомство мужского пола. |
In other polls of the series, Tsuna ranked as the most popular male character, as well as the latest one in which fans selected the characters they would want to see in their future's self appearance. |
В других опросах по манге Цунаёси стал самым популярным персонажем мужского пола, а также последним в опросе, в котором поклонники выбирали персонажа, чьё будущее они хотели бы увидеть. |
This was repeated on Sunday, 29 January 1995, when, after attending Mass, some 20 Croat male civilians were taken from the town of Surkovac near Prijedor. |
Аналогичный инцидент произошел в воскресенье 29 января 1995 года, когда после посещения мессы около 20 хорватских гражданских лиц мужского пола были схвачены в городе Сурковац близ Приедора. |
Accepting a higher proportion of male medical students would ensure that more doctors remained in the workforce on a full-time basis to meet the projected demand for medical services. |
Увеличение доли студентов-медиков мужского пола приведет к тому, что больше врачей будут работать полный рабочий день, с тем чтобы удовлетворить прогнозируемый спрос на медицинское обслуживание. |
Many of these laws have a particularly adverse effect on the rights of women. Moreover, former male child soldiers are now taking leadership roles in the traditional justice system; these men have little or no training and are often unaware of the laws. |
Более того, бывшие дети-солдаты мужского пола в настоящее время занимают главенствующие позиции в традиционной системе правосудия; эти мужчины не обладают практически никакими профессиональными знаниями и нередко не имеют представления о действующих законах. |
Likewise, the adult headform test area corresponds to the area of the bonnet/wing that the head of a mid-size adult male pedestrian is likely to impact. |
Аналогичным образом зона испытания с использованием модели головы взрослого представляет собой зону капота/крыла, о которую может удариться взрослый пешеход среднего роста мужского пола. |
The total daily intake calculated for a male person with 70 kg body weight from Spain was estimated to be 45.78 ng/day; with cereals and fat and oils as main contributors. |
Общая суточная доза, рассчитанная для лица мужского пола массой 70 кг из Испании, составляет 45,78 нг/день, при этом основными содержащими это вещество продуктами являются злаки, ижры и масла. |
First, we ask Member States to work with families, educators and those in positions of cultural influence to develop initiatives for studying and altering the preference for male children. |
Во-первых, мы просим государства-члены разработать, в сотрудничестве с семьями, педагогами и влиятельными общественными деятелями, инициативы по изучению проблемы предпочтения детей мужского пола с целью изменения укоренившейся психологии. |
This amendment also removed the disability on female heirs to ask for partition in respect of a dwelling house wholly occupied by a joint family until the male heirs chose to divide their respective shares therein. |
Этой поправкой был также снят запрет для наследников женского пола требовать разделения жилого дома, полностью занятого совместно проживающей семьей, до тех пор пока наследники мужского пола не решат разделить их соответствующие доли в этом доме. |
One kind of reviewer is a male gamer who thinks he knows what games ought to be, and won't show the product to little girls. |
В первом случае мы имеем дело с игроками мужского пола, которые знают, какими должны быть игры, и сами бы не посоветовали нашу продукцию маленьким девочкам. |
According to male survivors interviewed by the Commission, about 800 persons were not killed (most of the young men spared by the attackers were detained for some time in the Mukjar prison). |
По словам опрошенных Комиссией лиц мужского пола, которые пережили это событие, около 800 человек не было убито (большинство молодых мужчин из тех, кого нападавшие оставили в живых, какое-то время содержались в тюрьме Мукджар). |
The need for rehabilitative and reintegrative services for male soldiers is generally accepted, even if there are great variations as to how much help the state can provide. |
Необходимость оказания солдатам мужского пола услуг по реабилитации и реинтеграции является общепризнанной, даже несмотря на то, что различные государства способны обеспечивать их этими услугами в разной степени. |
Mass arrests were conducted, as illustrated by the Friday, 29 March 2002 raid on Al-Bireh (West Bank), where the occupation army assembled all male residents aged 15 to 45 in a school yard. |
Показательным для кампании массовых арестов является рейд, совершенный в пятницу, 29 марта 2002 года, в Эль-Бире (Западный берег), где солдаты оккупационной армии согнали во двор школы всех жителей мужского пола в возрасте от 15 до 45 лет. |
When a magistrate sentenced New and Leigh to two months' imprisonment, Pankhurst reminded the court of how various male political agitators had broken windows to win legal and civil rights throughout Britain's history. |
Когда магистрат приговорил Нью и Ли к двум месяцам лишения свободы, Панкхёрст попросила суд вспомнить, сколько раз в истории Британии были случаи, когда в борьбе за гражданские права разбивали окна лица мужского пола. |
Princess Masako has remained largely out of the public eye since 2002, reportedly due to emotional disorders which many speculate are caused by the pressure to produce a male heir and adjusting to life in the Imperial Family. |
Принцесса Масако исчезла из общественной жизни в конце 2003 г., предположительно из-за умственного переутомления, которое многие частично связывают с давлением, оказываемым на неё из-за необходимости произвести на свет наследника мужского пола. |
The image of the diligent female student alongside and having the same standing as her male counterpart. |
образ прилежной учащейся, имеющей такой статус, как учащиеся мужского пола. |
In another example, male followers of Rastafarianism are permitted to retain their long dreadlocked hair without being deemed out of compliance with the universal school uniform and dress code policies that normally require close-cropped hair for males. |
В другом случае мужчинам, исповедующим растафарианизм, было разрешено носить длинные косички, и это не считается нарушением общепринятой школьной формы и политики в отношении внешнего вида, в соответствии с которой прически школьников мужского пола должны быть короткими. |
Cirrhosis is more common in those also infected with hepatitis B, schistosoma, or HIV, in alcoholics and in those of male gender. |
Цирроз является более распространённым у инфицированых гепатитом В, Schistosoma, или ВИЧ, у алкоголиков, у лиц мужского пола. |