Английский - русский
Перевод слова Male
Вариант перевода Мужского пола

Примеры в контексте "Male - Мужского пола"

Примеры: Male - Мужского пола
Facility UY-64/71 in Jasliq is an ordinary-regime colony intended for the detention of male prisoners; it has a holding capacity of 700. Учреждение УЯ-64/71 является колонией общего режима, предназначенной для содержания осужденных мужского пола, с лимитом наполнения в 700 человек.
In addition, a comparison with men shows there are more female than male university graduates. Кроме того, число женщин - выпускниц высших учебных заведений превышает число выпускников мужского пола.
Prior to the advent of the Constitution SNL could only be accessed through male family members who pledge allegiance to the chief of the areas. До принятия Конституции доступ к СНЗ мог быть получен только членами семьи мужского пола, которые выражали верность вождям районов.
The Committee also regrets the existence of traditions under which only male children are regarded as heirs in matters of inheritance. Кроме того, Комитет выражает сожаление в связи с тем, что по традиции только дети мужского пола рассматриваются как наследники в вопросах наследования имущества.
Furthermore, opposition and hostility from policymakers and male corrections officials is common. The view is held that women prisoners unfairly receive preferential treatment. Кроме того, вполне обычны противодействие и враждебность со стороны лиц, ответственных за разработку политики, а также должностных лиц мужского пола в исправительных учреждениях, полагающих, что женщины-заключенные несправедливо имеют льготные условия содержания.
From data on the peak human leg bending moment in dynamic 3-point lateral bending tests conducted by Nyquist et al., BASt used data for male subjects. Из данных о максимальном изгибающем моменте для ноги человека, полученных в ходе динамических трехточечных испытаний на изгиб в боковой плоскости, проведенных Найквистом и соавт., БАСТ взял данные для субъектов мужского пола.
I grant you and the heirs, male of your body, lawfully begotten, the dignities of Baron Greenwich, Earl of Merioneth and Duke of Edinburgh. Я дарую тебе и твоим законорожденным наследникам мужского пола титулы барона Гринвичского, графа Мерионетского и герцога Эдинбургского.
This Med-Pod is calibrated for male patients only and does not offer... the procedure you have requested. Мед-блок калиброван только под пациентов мужского пола, запрашиваемая вами процедура отсутствует.
In societies with a male child preference, pre-born girl children are often selectively aborted. В странах с предпочтительным отношением к детям мужского пола часто практикуются выборочные аборты женских эмбрионов.
So unlike the norm was Famous Jerry the Carpenter that he protested his obligation to reproduce a male child by secretly taking gender-decisive drugs. И в отличие от нормы Известный Джерри плотник протестовал обязательству воспроизвести ребенка мужского пола, он тайно принимал лекарства определения-пола.
Moreover, girls outperform boys in all subjects including math and sciences, which are in other countries male preserves of performance. Более того, девочки учились лучше мальчиков по всем предметам, включая математику и естественные науки, тогда как в других странах по этим предметам лучше учатся лица мужского пола.
In tertiary education, even though the gender parity gap remains high, female enrolment has grown twice as fast as male enrolment in the recent past. На уровне высшего образования, несмотря на сохранение значительного разрыва в гендерном паритете, в последнее время показатели поступления женщин в высшие учебные заведения возросли вдвое по сравнению с числом поступающих студентов мужского пола.
Ganymede is the only Galilean moon of Jupiter named after a male figure-like Io, Europa, and Callisto, he was a lover of Zeus. Ганимед - единственный галилеев спутник Юпитера, названный в честь фигуры мужского пола - согласно ряду авторов, он (как и Ио, Европа и Каллисто) был возлюбленным Зевса.
Several chapters on childcare, nursing and housewifery had been inserted and stories of heroic women and girls were sometimes substituted for the male ones. Было добавлено несколько глав, посвящённых уходу за детьми и престарелыми, домохозяйству, вставлены рассказы о героических женщинах и девочка вместо таких же историй о людях мужского пола.
Before September 2006, there was a potential succession crisis since no male child had been born into the imperial family since Prince Akishino in 1965. До сентябре 2006 года в императорском доме существовал потенциальный кризис о порядке наследования, поскольку последним младенцем мужского пола в императорской семье, стал принц Акисино, родившийся в 1965 году.
A 23-year prospective study of 12,000 male British physicians aged 48-78, found that overall mortality was significantly lower in current drinkers compared to non-drinkers even after correction for ex-drinkers. 23-летнее эпидемиологическое исследование 12000 английских врачей мужского пола в возрасте 48-78 лет показало, что в целом смертность была значительно ниже в группе, потребляющей две «единицы» (одна единица = 8 грамм чистого этанола) алкоголя в день, по сравнению с группой не пьющих.
The 50th percentile male Hybrid III dummy in each seat must have a maximum head-to-torso rotation of less than 12 degrees and a HIC15 of less than 500. Максимальный угол поворота головы по отношению к туловищу манекена "Hybrid III", соответствующего 50-му процентилю репрезентативности лиц мужского пола, который расположен на каждом сиденье, должен составлять менее 12º, а HIC15 - менее 500.
Viano and Davidsson also sled tested a 9- 3 head restraint at a slightly lower, 16 km/h ∆V, with the seat occupied by a 50th percentile male Hybrid III dummy. Вьяно и Дэвидссон также проверили подголовник типа 9-3 с помощью испытательной тележки при несколько меньшей высоте регулировки, при значении ΔV, равном 16 км/ч, и с расположенным на сиденье манекеном "Hybrid III", соответствующим 50-му процентилю репрезентативности лиц мужского пола.
One of the findings is that access to apprenticeship training for young people with a minority background seems to be problematic, particularly for male applicants seeking apprenticeships in private companies and trades. Один из выводов состоит в том, что, как представляется, прохождение молодыми лицами из числа меньшинств производственной стажировки является проблематичным, особенно для кандидатов мужского пола, стремящихся пройти стажировку в частных компаниях и по специальностям, требуемым в частном секторе.
1.2. The dimensions and masses of the side impact dummy represent a 50th percentile adult male, without lower arms. 1.2 Размеры и массы манекена для испытания на боковой удар, выполненного без предплечий и кистей рук, соответствуют 50-му процентилю по взрослым лицам мужского пола.
The United Kingdom confirmed to the Group that Mukulu's wife and a close male family member were living outside London early in 2011. Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии подтвердило Группе, что жена Мукулу и один из его близких родственников мужского пола по состоянию на начало 2011 года проживали в окрестностях Лондона.
The average height and weight of all adult pedestrian victims in the IHRA dataset is about the same as those of the 50th percentile male. Средняя высота и вес всех взрослых пешеходов, попадающих в дтп, в соответствии с набором данных МОНИС, приблизительно те же, что и в случае лиц мужского пола, относящихся к 50-му процентилю репрезентативности.
The OPM provides that male correctional officers must not "pat" search a female inmate except in an emergency. Руководство запрещает сотрудникам исправительных учреждений мужского пола подвергать женщин-заключенных личному досмотру "с похлопыванием", разве что в чрезвычайных ситуациях.
A possible explanation given by the researchers is that these female sponsors may have higher educational qualifications than male sponsors from the same countries of origin. Исследователи полагают, что возможной причиной этого является то обстоятельство, что женщины, подававшие прошения, могут иметь более высокий уровень образования, чем их соотечественники мужского пола.
It is a custom in some cultures such as France, Spain and Latin America for male friends to hug (as well as slap each other on the back) in a joyous greeting. В некоторых культурах, таких как Франция, Испания и Латинская Америка, для друзей мужского пола объятие и шлепки по спине является радостным приветствием.