Every male citizen must be registered with the military. |
В Туркменистане каждый гражданин мужского пола обязан состоять на воинском учёте. |
Twenty-eight Government soldiers were killed along with four male civilians. |
Двадцать восемь солдат правительственных войск, а также 4 гражданских лица мужского пола были убиты. |
Laws of inheritance discriminate against indigenous women, naturalized women and male children particularly in matrilineal societies. |
Законы о наследовании содержат дискриминационные положения в отношении женщин - представительниц коренного населения, натурализованных женщин и детей мужского пола, особенно в матрилинейных общинах. |
Speakers are largely male, Northern and Anglo-Saxon. |
Ораторами являются главным образом англо-саксы мужского пола из стран Севера. |
Zimbabwe administers corporal punishment to juvenile male offenders. |
В Зимбабве существует такая мера, как телесные наказания для несовершеннолетних правонарушителей мужского пола. |
Also in Correctional Centre 2, male minors are separately detained from female minors. |
Кроме того, в Исправительном центре 2 несовершеннолетние заключенные мужского пола содержатся отдельно от несовершеннолетних заключенных женского пола. |
The program includes corresponding activities with the male pupils aimed at changing their gender-based perceptions. |
Программа предусматривает соответствующую работу с учащимися мужского пола, направленную на изменение их представления о роли мужчин и женщин. |
Not a banner day for my male heirs. |
Это не красный день календаря для моих наследников мужского пола. |
CEDAW expressed its concern at the practice of seeking a male guardian's consent to medical treatment of a woman. |
КЛДЖ выразил обеспокоенность по поводу практики получения согласия от опекуна мужского пола на медицинское лечение женщины. |
The right of a male child to circumcision. |
Право ребенка мужского пола на обрезание. |
The eldest male child is regarded as the principal heir of a deceased man's estate. |
Старший ребенок мужского пола считается главным наследником состояния скончавшегося мужчины. |
In practice, however, there is only one such institution for young male offenders in Tajikistan. |
Фактически же в Республике Таджикистан функционирует одна воспитательная колония для несовершеннолетних мужского пола. |
Most couples have a hard time with a male nurse. |
Многим парам тяжело с няней мужского пола. |
The female characters in the film were played by male actors. |
Женские роли в фильме исполняли актёры мужского пола. |
I'm not in the habit of carrying around photographs of my male friends. |
Я не имею привычки носить с собой фотографии моих друзей мужского пола. |
But the name Windsor would only be carried by the male descendants. |
Но фамилию Виндзор должны носить только наследники мужского пола. |
Vehicles carrying male passengers only were not allowed to use the road. |
Проезд по дороге автомобилей исключительно с пассажирами мужского пола запрещен. |
All male citizens of Turkmenistan, without exception, were obliged to do military service on reaching the age of majority. |
Все без исключения граждане Туркменистана мужского пола обязаны проходить военную службу по достижении совершеннолетнего возраста. |
It also has a remand centre for holding male minors whose cases are under investigation. |
Также при указанном учреждении имеется СИЗО для содержания несовершеннолетних подследственных мужского пола. |
It's not uncommon for men to fear their lover's male parent. |
Мужчины обычно бояться родителя мужского пола своей возлюбленной. |
There's a reason el prefers my working with a male c.I. |
Это причина почему я предпочитаю работать с информаторами мужского пола. |
Doctor's prognosis, I'm a fully fertile male specimen. |
Прогноз доктора - я полностью фертильная особь мужского пола. |
Human development (education and training - female to male ratios) |
Развитие человеческого потенциала (образование и обучение - соотношение числа учащихся женского и мужского пола) |
Female to male ratio in secondary education |
Соотношение числа учащихся женского и мужского пола в средних учебных заведениях |
Of those, 93 were male applicants and 41 were female. |
Среди них оказалось 93 заявителя мужского пола и 41 - женского. |