Male constitute 263 and the female population is 259. |
Число людей: мужского пола - 236, женского - 253. |
Male child, under ten years old. |
ребенок мужского пола, младше 10. |
(a) Regional disparities and low enrolment rates of women and/or girls in primary education in rural and pastoralist areas and in secondary and higher education, as well as in traditionally male dominated fields of technical and vocational education; |
а) региональными диспропорциями и низкими показателями зачисления женщин и/или девочек в начальные учебные заведения в сельских и скотоводческих районах и в заведения системы среднего и высшего образования, а также традиционным преобладанием лиц мужского пола в сфере технического и профессионального образования; |
Male workers are paid the equivalent of 7 New-English pence per day and females, at 3. |
Рабочие мужского пола получают в день эквивалент семи новых пенсов, а женщины - трех. |
Male advocates, they have to jump in, to step in and work together. |
Правозащитники мужского пола должны присоединиться и работать вместе с нами. |
Male offenders aged 16 to 21 years may be committed by the courts to Saint Patrick's Institution which is a place of detention for males in this age group. |
Правонарушители мужского пола в возрасте от 16 лет до 21 года могут быть направлены судами в предназначенное для этой возрастной группы пенитенциарное учреждение Св. Патрика. |
MOST IMPORTANTLY, THIS WOMAN IS ABOUT TO GIVE BIRTH TO A SPECIAL MALE CHILD. |
Самое важное, эта жена должна вот-вот родить особого младенца мужского пола. |
Male recruits living east of the Mississippi River and female recruits from all over the United States report here to receive their initial training. |
Все рекруты женского пола со всех штатов и рекруты мужского пола, проживающие восточнее реки Миссисипи, проходят начальное обучение в этом центре. |
Male prisoners aged 18 or 19 were placed in adult prison units, unless they were deemed vulnerable to intimidation or suicide, in which case they remained in youth offender units. |
Заключенные мужского пола в возрасте 18 или 19 лет содержатся в тюремных блоках для совершеннолетних заключенных, если только они, как считается, не подвержены угрозе запугивания или совершения самоубийства; в этом случае они остаются в блоках для несовершеннолетних правонарушителей. |
Male infant deaths in 2001 were 19.7 per 1,000, while female infant deaths in the same year were 18.5 per 1,000. |
Коэффициент смертности у младенцев мужского пола в 2001 году составлял 19,7 на 1000, в то время как у младенцев женского пола - 18,5 на 1000 в том же году. |
Total prisoners: 8,600, of which: Male prisoners: 8,200; Female prisoners: 400; Juvenile prisoners: 600; Foreigners: 3,711, representing some 100 nationalities. |
Общее количество заключенных: 8600, из которых: заключенные мужского пола: 8200; заключенные женского пола: 400; несовершеннолетние заключенные: 600; иностранцы: З 711, являющиеся гражданами около 100 стран. |
b) Male adult relatives, then adult female relatives and closest of kin |
Ь) взрослые члены семьи мужского пола, затем взрослые члены семьи женского пола и ближайшие родственники; |
Male citizens between 18 and 27 years of age who are registered or are required to be registered with the military and do not have the right to deferment or exemption are called up for military service. |
Граждане мужского пола в возрасте от 18 до 27 лет, состоящие или обязаны состоять на воинском учете, не имеющие права на отсрочку или освобождение от призыва, призываются на военную службу. |
Same male study subject. |
С одним и тем же субъектом изучения мужского пола. |
No male visitors after dark. |
Нет посетителей мужского пола после наступления темноты. |
And the male donkey. |
Правильно. И осел мужского пола. |
There were no male candidates. |
Кандидатов мужского пола не было. |
Normal American male friends. |
Нормальные Американские друзья мужского пола. |
Is your donkey a male? |
Твой осёл мужского пола? |
And your child is male. |
И ваш ребенок мужского пола. |
Male cyclists 8 Female cyclists 2 Reliability |
велосипедисты мужского пола - 8; велосипедисты женского пола - 2 |
As a part of its ongoing efforts to eliminate gender-based discrimination, it had even added a Male Desk in the Bureau of Women's Affairs in 2009. |
В рамках своих продолжающихся усилий по ликвидации гендерной дискриминации в 2009 году Ямайка даже учредила Отдел по работе с лицами мужского пола в Бюро по делам женщин. |
Malaysia referred to the recently established Male Desk at the Women's Bureau, aimed at engaging men in the gender discourse, and requested to know more about its use. |
Малайзия упомянула Отдел по работе с лицами мужского пола, который был недавно создан в Бюро по делам женщин и цель которого состоит в вовлечении мужчин в процесс обсуждения гендерных вопросов, а также просила представить более подробную информацию о работе этого Отдела. |
Regarding a question concerning the Male Desk, Jamaica referred to its concern about the gender gap, but said that that concern was also focused on males. |
Что касается вопроса об Отделе по работе с лицами мужского пола, Ямайка отметила свою обеспокоенность в отношении гендерного разрыва, однако подчеркнула, что эта обеспокоенность также распространяется и на мужчин. |
In the continued effort to address gender inequality, the Women's Bureau established a Male Desk in April 2009 which was officially launched in November 2009 at the observance of International Day for The Elimination of Violence Against Women. |
В продолжение усилий по преодолению гендерного неравенства Бюро по делам женщин в апреле 2009 года учредило Отдел по работе с лицами мужского пола, который был официально открыт в ноябре 2009 года в ходе празднования Международного дня борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин. |