Of the total number of students attending schools in 2000, 51 percent were male and 49 percent female. |
Из общего числа учащихся, посещавших школу в 2000 году, 51 процент составляли юноши и 49 - девушки. |
Enrolment at this institution for the academic year 2000-2001 stood at 43 male and 91 female students. |
Среди первокурсников в этом учебном заведении в 2000/01 учебном году насчитывалось 43 юноши и 91 девушка. |
The tradition influenced the level of education, so that male children attended Universities, but female children completed secondary education. |
Эта традиция влияет на уровень образования, поэтому юноши учатся в университетах, а девушки получают среднее образование. |
In 1994, 47 minors (43 male, 4 female) were found to have had illicit contacts with drugs. |
В 1994 году было выявлено 47 несовершеннолетних лиц, имевших незаконные контакты с наркотиками (43 юноши, 4 девушки). |
The Committee also notes in paragraph 16 that 60 per cent of university graduates were female while only 40 per cent were male. |
В пункте 16 Комитет также отмечает, что 60% выпускников высших учебных заведений - девушки и только 40% - юноши. |
However, the female school dropout rate is higher than the male rate, for the following reasons: - Early marriage; - Frequent and unwanted pregnancies; - Domestic overwork. |
Вместе с тем девушки чаще оставляют учебу, чем юноши по причине: - ранних браков; - запланированной и повторяющейся с малыми интервалами беременности; - дополнительной работы по хозяйству. |
In line with the data on students' choice of fields of study according to gender presented earlier, Table 10.12 shows that female participation in technical fields is significantly lower than male. |
Так же, как и приведенные выше данные о выборе студентами направления своей учебы, таблица 10.12 свидетельствует о том, что девушки реже, чем юноши изучают технические дисциплины. |
However, the female school dropout rate is higher than the male rate, for the following reasons: |
Вместе с тем девушки чаще оставляют учебу, чем юноши по причине: |
(a) Chidiebere Onuoha, a 17-year-old male who was executed on 31 July 1997 after being sentenced to death by a robbery and firearms tribunal that failed to meet international standards; |
а) Чидиебере Онуохи, 17-летнего юноши, который был казнен 31 июля 1997 года после вынесения трибуналом смертного приговора за вооруженное ограбление и ношение огнестрельного оружия, при этом не были соблюдены международные стандарты; |
In 2005 a total of 1,756 students were enrolled at SICHE of which 45% were female and 55% were male. |
В 2005 году общее количество студентов КСО достигло 1756 человек, из которых 45% составляли девушки, а 55% - юноши. |
Between 2008 and 2011, a total of 233,950 adolescents - of whom 52 per cent were female and 48 per cent male - received training on the prevention of early pregnancy. |
С 2008 по 2011 год в общей сложности 233950 подростков, 52% из которых составляют девушки, а 48% - юноши, прошли подготовку в качестве активистов по предупреждению случаев ранней беременности. |
Female juveniles serve their sentences in general-regime reformatories, as do male juveniles who are first-time offenders receiving fixed-term custodial sentences. |
В воспитательных учреждениях общего режима отбывают наказание несовершеннолетние девушки, а также впервые осужденные к наказанию в виде лишения свободы на определенный срок несовершеннолетние юноши. |
The orphan's benefit is payable until the orphan attains age 15 or age 23 if a female and in full-time education or 25 if a male and in full-time education or in military service. |
Пособия на сирот выплачиваются вплоть до достижения ребенком возраста 15 лет (23 лет - в случае девушки, проходящей дневное обучение, или 25 лет - в случае юноши, проходящего дневное обучение или состоящего на военной службе). |
The President's Youth Award Republic of Guyana (PYARG), a member of the International Youth Award Scheme, commenced in 1998 and has catered to over 6000 youth between the ages of 14 - 21, majority male in a 10 year period. |
За десятилетний период реализуемая под эгидой Президента программа присуждения молодежной премии Республики Гайаны, которая осуществляется в рамках международной программы присуждения молодежной премии, была начата в 1998 году и охватывает более 6000 молодых людей в возрасте от 14 до 21 года, большинство из которых составляют юноши. |
Male juveniles who are repeat offenders receiving fixed-term custodial sentences serve their sentences in strengthened-regime reformatories. |
В воспитательных учреждениях усиленного режима отбывают наказание ранее осужденные к наказанию в виде лишения свободы на определенный срок несовершеннолетние юноши. |
School type Male Female Total Male Female Total |
Тип учебного заведения Юноши Девушки Всего Юноши Девушки Всего |
Abstinence poses no difficulty for the college-age male. |
Воздержание не представляет никакой трудности для юноши студенческого возраста. |
Female students were now entering areas that were previously male dominated, and vice versa, and more girls than boys were moving on to higher education. |
Девушки сегодня изучают предметы, которыми ранее интересовались главным образом юноши, и наоборот, а высшее образование хотят получить больше девушек, чем юношей. |
Ms. Shin asked how men in the Government, male religious, academic and opinion leaders and ordinary men and boys were responding to women's efforts towards equality in Jamaica. |
Г-жа Шин спрашивает, каким образом мужчины в правительстве, руководители религиозных, учебных учреждений и видные представители общественности из числа мужчин и простые мужчины и юноши реагируют на усилия женщин по обеспечению равенства в Ямайке. |
Overall, girls and boys have almost equal access to education at all levels, especially at the tertiary level where there are more female than male graduates (except at the doctoral level) (Tables 9 and 10). |
В целом юноши и девушки пользуются практически одинаковым доступом к образованию на всех уровнях, особенно на уровне высшего образования, на котором количество учащихся женского пола превышает количество учащихся мужского пола (за исключением уровня докторов наук) (таблицы 9 и 10). |
Male adolescents aged 10 to 17 with a slight or moderate disability living in the street, partly or totally detached from their family and at social risk. |
В мужскую группу 10 - 17 лет входят подростки и юноши с легкой или умеренной формой инвалидности, которые жили на улице, частично или полностью утратили семейные связи и относятся к группе социального риска. |
Actual attendance rates, available from the 2010 Census, are slightly different, with 48% of secondary school students being female and 52% male. (Refer to Tables 2 and 3 in Annexes) |
сещаемости несколько отличаются от вышеприведенных: 48 процентов учащихся средних школ - это девушки, и 52 процента - юноши (см. таблицы 2 и 3 в приложениях). |
All male youth, all convicted rioters. |
все юноши, все - осужденные погромщики. |