Women imprisoned alongside male prisoners or in facilities staffed by male personnel continue to be at risk of infection throughout their sentence. |
Женщины-заключенные, содержащиеся в одном учреждении с мужчинами-заключенными или в учреждениях, укомплектованных персоналом мужского пола, подвергаются риску инфицирования в течение всего срока заключения. |
His only male heir, his brother Prince Michael Romanovsky-Ilyinsky, is also without male issue, and there are currently no further male heirs in the Romanovsky-Ilyinsky line to inherit this theoretical claim to the Duchy. |
Его единственный мужской наследник, его брат князь Михаил Романов-Ильинский, также не имеет мужского наследника, и в настоящее время нет никаких наследников мужского пола у Романовых-Ильинских, чтобы унаследовать это теоретическое требование к Герцогству. |
The "honour killing" is usually a decision by an improvised tribunal consisting of male family members, and is as a general rule carried out by an under-age male relative of the woman. |
Приговор о "лишении жизни по мотивам чести" обычно принимается импровизированным судом в составе членов семьи мужского пола, при этом, как правило, он приводится в исполнение несовершеннолетним родственником женщины. |
According to the independent expert, in all parts of Somalia there were no adequate detention facilities for women, who were thus extremely vulnerable to violence by fellow male detainees or male wardens. |
По мнению независимого эксперта, ни в одном из районов Сомали нет надлежащих центров содержания под стражей женщин, которые поэтому крайне уязвимы перед насилием со стороны содержащихся вместе с ними заключенных-мужчин или охранников мужского пола. |
Training programmes for male law enforcement personnel, male local officials, and male citizens have also been organized. |
Кроме того, были организованы программы подготовки для мужчин - сотрудников правоприменительных органов, местных должностных лиц и граждан мужского пола. |
George compensated several of his male relatives by creating them British peers. |
Георг в качестве компенсации сделал некоторых из своих родственников мужского пола британскими пэрами. |
After winning the war, Zeus imprisoned Cronus and most of the male Titans in Tartarus. |
После победы в войне Зевс заключил Крона в тюрьму и большинство Титанов мужского пола в Тартар. |
In the early years, almost all students seeking advanced education were male. |
В первые годы, почти все дети, желающие получить высшее образование были мужского пола. |
In 1901, with no male heir, the Frankfurt House closed its doors after more than a century in business. |
В 1901 году из-за отсутствия наследника мужского пола Франкфуртский Дом закрыл свои двери после более чем столетия работы. |
Frederick Augustus was thus in need of a male heir. |
Фридрих Август, таким образом, нуждался в наследнике мужского пола. |
Every adult woman has to have a close male relative as her "guardian". |
У каждой взрослой женщины должен быть близкий родственник мужского пола в качестве её «опекуна». |
12 out of 13 families had one or more male family members that carried the gene. |
12 из 13 семей в данной местности имеют одного или нескольких членов семьи мужского пола, которые являются носителем этого гена. |
Spelled like this, it can refer to male characters as well. |
При таком написании оно может относиться и к персонажам мужского пола. |
The Hittite Twelve are all male, with no individualizing features. |
Хеттские 12 богов - мужского пола, без индивидуализации особенностей. |
As Walter had no surviving male children, the Lordship of Badenoch passed to Walter's nephew John. |
Поскольку Уолтер не имел наследников мужского пола, лордство Баденох перешло к его племяннику Джону. |
He had a daughter from a previous marriage but no male heirs. |
От предыдущего брака у него осталась дочь, но не было наследников мужского пола. |
Young women are at much greater risk of new HIV infections, compared to their male peers. |
Молодые женщины в значительно большей степени подвержены риску заражения ВИЧ, чем их ровесники мужского пола. |
A male horse and a female donkey is called a hinny. |
Лошадь мужского пола и осел женского - называется лошак. |
Though this generally refers to male fans, the term is often applied to fans of either gender. |
Хотя термин в основном обозначает фанатов мужского пола, за пределами целевой аудитории он применяется к фанатам любого пола. |
It also happens to be male and, in theory immortal. |
Кроме того, это особь мужского пола, теоретически бессмертная. |
One deputy in the chamber for every 50,000 male residents. |
В нижнюю - по одному депутату от 50000 жителей мужского пола. |
He is the first male SNL cast member to receive this nomination since Eddie Murphy in 1984. |
Он стал первым членом команды SNL мужского пола, получившим номинацию, после Эдди Мерфи. |
She told me that she is attempting to eradicate the male species. |
Она сказала мне, что пытается искоренить всех особей мужского пола. |
Some 68.3 per cent were male; their average age was 15.7. |
Около 68,3% являлись лицами мужского пола; их средний возраст составил 15,7 года. |
An infected male exposed himself to sunlight today. |
Зараженная особь мужского пола сегодня вышла на солнечный свет. |