Английский - русский
Перевод слова Male
Вариант перевода Мужского пола

Примеры в контексте "Male - Мужского пола"

Примеры: Male - Мужского пола
The Special Representative noted that in Cambodia, domestic violence greatly affected women and children who were often dependent on male family members. Специальный представитель отметил, что в Камбодже женщины и дети, которые зачастую зависят от членов семьи мужского пола, значительно страдают от бытового насилия.
Women entrepreneurs faced great obstacles, such as difficulty in accessing credit and technology, limited bargaining power, limited mobility and dependency on male family members. Женщины-предприниматели сталкиваются с серьезными трудностями, такими, как трудности в получении доступа к кредитам и технологии, ограниченный вес на переговорах, ограниченная мобильность и зависимость от членов их семей мужского пола.
The Committee also had acknowledged the information on the discontinuation of the payment of marriage allowances to male teachers only. Комитет был также признателен за информацию о прекращении выплаты пособия по случаю вступления в брак лишь преподавателям мужского пола.
The fall in the number of children, in particular male, is apparent in the population structure and results from the decreasing birth rate. В структуре населения отмечается явное сокращение численности детей, особенно мужского пола, являющееся результатом снижения коэффициента рождаемости.
Moreover, women's title to land is not necessarily derived from their husbands or fathers or any other male relative. Более того, женщины не обязательно получают титул на землю от своих супругов, отцов или других родственников мужского пола.
His male children are also members and enjoy rights to access this land through their father. Его дети мужского пола также являются членами рода и могут претендовать на эту землю через своего отца.
Women could obtain a passport and travel without the permission of their spouses or other male relatives. Женщины могут получать паспорта и совершать поездки без разрешения своих супругов или других родственников мужского пола.
For example, hiring a male actor for a man's role in a performance. Примером может служить принятие на работу актера мужского пола для исполнения мужской роли в театральном представлении.
According to male survivors interviewed by the Commission, about 800 persons were not killed. По словам опрошенных Комиссией лиц мужского пола, которые пережили это событие, около 800 человек не было убито.
In most regions, girls and young women continue to have lower levels of educational attainment than their male peers. В большинстве регионов девочки и молодые женщины по-прежнему имеют более низкий уровень образования по сравнению с их сверстниками мужского пола.
Some of the proposed targets may be achieved by focusing exclusively on male youth or urban youth. Некоторые из предлагаемых показателей могут быть достигнуты за счет фокусирования внимания исключительно на молодежи мужского пола или молодежи среди городского населения.
The Geneva Conventions framed their standards in terms of male soldiers and combatants. Женевские конвенции содержат нормы, сформулированные применительно к военнослужащим и комбатантам мужского пола.
This was a widespread belief among male prosecutors and investigators. Подобное мнение широко распространено среди прокуроров и следователей мужского пола.
Historically, mortality rates have been higher for male newborns than for female newborns. Исторически сложилось так, что коэффициенты смертности новорожденных мужского пола выше, чем аналогичный показатель для новорожденных женского пола.
Women travelling in trains without a male companion are to have separate compartments set aside for them. Женщины, путешествующие в поездах без сопровождающего лица мужского пола, должны занимать отдельное, специально выделенное для них купе.
Eritrean women do not need to have the consent of their spouse or male relative to enter any loan and credit agreement. Для получения займов или заключения кредитных соглашений эритрейским женщинам нет необходимости получать согласие своих супругов или родственников мужского пола.
Mr. Giannidis is male). Г-н Гианнидис является лицом мужского пола).
Mr. Nieto Navia is male. Г-н Нието Навиа является лицом мужского пола.
On the other hand, traditions and customs prevent women's treatment by male doctors. С другой стороны, традиции и обычаи не допускают того, чтобы женщин лечили врачи мужского пола.
Further, women are eligible to access credit without authorization from their spouses or male guardian. Кроме того, женщины могут получить кредит без согласия супруга или опекуна мужского пола.
(c) male persons persistently soliciting for immoral reasons; с) лиц мужского пола, которые назойливо зазывают клиентов, преследуя безнравственные цели;
An "open station" was built at the police detention center Vienna-Herjalser Gurtel for 50 male detainees awaiting deportation. "Открытое отделение" было построено в венском полицейском центре заключения "Хернальсер Гюртель" для 50 заключенных мужского пола, ожидающих высылки.
Lack of commitment from political parties and male leaders are important structural barriers to women's access to senior political and economic positions. Отсутствие приверженности со стороны политических партий и руководителей мужского пола выступает значительным структурным препятствием на пути обеспечения доступа женщин к политическим и экономическим должностям высшего звена.
It also notes with concern the preference traditionally given to male children where education is concerned. Он также с беспокойством отмечает тот факт, что в вопросах образования предпочтение традиционно отдается детям мужского пола.
In Fijian societies, a male heir is expected to inherit the traditional title and the ensuing responsibilities. В фиджийских обществах наследник мужского пола традиционно наследует право собственности и связанные с этим обязанности.