So they collect millions of data points, because they want to have those data points to then decide which show they should make. |
Они собирают миллионы ориентиров, потому что они хотят иметь эти данные, чтобы на их основе решить, какой сериал снимать. |
(b) They have the right to inspect the prison registers and make copies thereof; |
Ь) они имеют право осуществлять проверку тюремных регистрационных журналов и снимать с них копии; |
I don't even know why they make other TV shows anymore. |
Не понимаю, зачем снимать другие шоу? |
Under the provisions of the new Dangerous Drugs Act 1995, an accused person shall not dispose of his assets or make any withdrawals from any account or deposit at any bank or financial institution pending the trial. |
В соответствии с положениями нового Закона о наркотических средствах 1995 года обвиняемый лишен права распоряжаться своим имуществом, снимать или класть деньги на счета в любом банке или финансовом учреждении во время судебного разбирательства. |
The Canadian Security and Intelligence Service may search for and remove or return, examine, take extracts from, make copies of, or record in any other manner, any information, record, document or thing. |
Канадская служба безопасности и разведки может проводить обыск и изымать или возвращать предметы, изучать, брать пробы, снимать копии или каким-либо иным образом протоколировать любую информацию, документацию или предметы. |
make copies of, or take extracts from, the books and documentation on the premises, |
Ь) снимать копии с журналов учета и технической документации или делать из них выписки; |
We should make films about people About our feelings, our own experiences |
Просто надо снимать фильмы о том... о людях, о том, что мы чувствуем, о нас самих. |
Harmonize health care legislation concerning the health of citizens with European Union law (including citizens' right to view and make copies of the health care documentation which physicians keep about them); |
согласовать законодательство о медицинском обслуживании, в том что касается обеспечения здоровья граждан, с законодательством Европейского союза (включая право граждан знакомиться со своей историей болезни, которую ведут врачи, и снимать с нее копии); |
We'll make a movie? |
Ты и я, мы будем снимать фильм. |
We'll make a movie unit. |
Мы будем снимать кино. |
Now, they couldn't make it... |
Я не буду снимать это. |
Why would someone make a movie about that? |
Зачем снимать об этом фильм? |
You make people do it at your place. |
Сам ведь всегда дома заставляешь снимать. |
If I make less money, we wouldn't even be able to afford this apartment. |
Если я буду зарабатывать меньше денег, мы не сможем продолжать снимать эту квартиру. |
I will take off one item of clothing for every decision you make. |
Я буду снимать по предмету одежды за каждое решение. |
He doesn't make a false step on this album. |
Группа не стала снимать видео к этому альбому. |
This film shows how they make a mistake but how we should take responsibility. |
Наша главная цель - снимать не то, как человек даёт комментарий, а как он просто живёт. |
We won't make the film. |
Мы бы не стали снимать фильм. |
Don't make me take off my earrings. |
Не заставляй меня снимать свои серьги. |
You'll make more money, pick up stock. |
Будешь зарабатывать больше, снимать все сливки. |
If you're making hard copies, make it sharpish. |
Если будешь снимать бумажные копии, делай их четче. |
These are the same impulses that make fashion photographers photograph women lying on the ground or slumped to take away their dignity and their power. |
Это те же самые импульсы, которые заставляют модных фотографов снимать женщин, лежащими на земле или упавшими, чтобы лишить их силы и достоинстсва. |
Promise me you won't make a film about me. |
Пообещай мне, что не станешь снимать обо мне фильм. |
"Don't make us come get you." |
Не заставляй нас снимать тебя оттуда! |
National staff must, instead, navigate the very limited private sector on their own and make do with sub-standard and insecure accommodation. |
Вместо этого национальные сотрудники обязаны самостоятельно снимать себе помещения в крайне ограниченном частном секторе и жить в не отвечающих предъявляемым требованиям и небезопасных условиях. |