Английский - русский
Перевод слова Madagascar
Вариант перевода Мадагаскаре

Примеры в контексте "Madagascar - Мадагаскаре"

Примеры: Madagascar - Мадагаскаре
In 1995 Madagascar was spared cyclones similar to those that caused a major disaster in 1994. В 1995 году циклонов, аналогичных тем, которые стали крупным стихийным бедствием в 1994 году, на Мадагаскаре не отмечалось.
The Committee is concerned that the fundamental legal and administrative reforms needed to apply the Convention have still not been fully undertaken in Madagascar. Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что в Мадагаскаре еще не полностью осуществлены основные правовые и административные реформы, необходимые для применения положений Конвенции.
Just like you heard about Madagascar! О Мадагаскаре ты, наверное, так же слышала!
In addition, UNDP Madagascar also provided US$ 200,000 in support of the relief effort. Кроме того, средства в размере 200000 долл. США в поддержку усилий по оказанию чрезвычайной помощи были предоставлены отделением ПРООН в Мадагаскаре.
In Madagascar, the national environmental policy centred around the ongoing integration of man into the sustainable use of natural resources. На Мадагаскаре национальная политика в области окружающей среды направлена прежде всего на обеспечение непрерывного процесса интеграции человека в процесс устойчивого использования природных ресурсов.
Subregional organizations, such as the Southern African Development Community, continue to deploy their mediation efforts in the resolution of conflicts in Zimbabwe and Madagascar. Субрегиональные организации, как, например, Сообщество по вопросам развития стран юга Африки, продолжают свои посреднические усилия, направленные на разрешение конфликтов в Зимбабве и Мадагаскаре.
In eastern Africa, national drug control plans were finalized in Kenya, Madagascar and the Republic of Tanzania. Что касается Восточной Африки, то была обеспечена доработка национальных планов контроля над наркотиками в Кении, Мадагаскаре и Объединенной Республике Танзания.
Of Madagascar's eleven specialized education centres for persons with disabilities, one is public and ten private. На Мадагаскаре имеется одиннадцать центров специализированного образования для инвалидов, из них один (1) государственный и десять частных.
Key partners are Alcatel-Lucent, a major international telecommunication firm; Data Telecom Service, Madagascar's leading Internet service provider; as well as national civil society organisations. К числу основных партнеров относятся «Алкатель-Льюсент» - одна из крупнейших международных телекоммуникационных компаний, «Дейта телеком сервис» - ведущий поставщик услуг Интернета в Мадагаскаре, а также национальные организации гражданского общества.
In many countries, including Kenya and Madagascar, UNFPA worked with faith-based organizations to prevent HIV infection and promote better reproductive health, especially among young people. Во многих странах, в том числе Кении и Мадагаскаре, ЮНФПА взаимодействовал с организациями верующих в целях профилактики инфекции ВИЧ и поощрения обеспечения лучшего репродуктивного здоровья, особенно среди молодых людей.
Two national capacity-building programmes will be developed in Madagascar and Senegal. На Мадагаскаре и в Сенегале будут разработаны две национальные программы по созданию потенциала;
UNDP also provided support for several capacity-building programmes, including those in Albania, East Timor, Madagascar, Malawi and Romania. ПРООН также оказывает поддержку осуществлению ряда программ создания потенциала, в том числе в Албании, Восточном Тиморе, Мадагаскаре, Малави и Румынии.
Cambodia, Madagascar and Sri Lanka are currently showing measurable results in reducing child malnutrition through community-based approaches. В Камбодже, Мадагаскаре и Шри-Ланке в настоящее время достигнуты измеримые результаты сокращения случаев голодания детей на основе применения подходов на уровне общин.
Evaluations have already been completed for Madagascar and Mozambique and the reports are available to interested delegations. Уже проведены оценки в Мозамбике и Мадагаскаре, и доклады, содержащие результаты этой работы, представлены выразившим заинтересованность в них делегациям.
In Africa, Madagascar, Mauritania and Ethiopia initiated projects to improve the institutional capacity to address poverty. В Африке, а именно на Мадагаскаре, в Мавритании и Эфиопии, начато осуществление проектов по совершенствованию институционального потенциала по борьбе с нищетой.
More recently, in 1999, Madagascar started a process of decentralized decision-making, through a Plan of Action for Rural Development. Позднее, в 1999 году, на Мадагаскаре начался процесс децентрализации директивной деятельности, который осуществлялся в рамках плана действий в интересах развития сельских районов.
Launched initially as a pilot project in Cambodia, Madagascar and Mauritania, it was later extended to an additional 11 LDCs. Эта платформа, которая первоначально осуществлялась в виде экспериментального проекта в Камбодже, Мавритании и Мадагаскаре, впоследствии была распространена еще на 11 НРС.
We are devoted to good governance, respect for human rights and the fight against terrorism in Madagascar and elsewhere in Africa. Нашими целями являются достижение благого управления, обеспечение соблюдения прав человека и борьба с терроризмом на Мадагаскаре и на всем Африканском континенте в целом.
This provision applies without restrictions to all communities living in Madagascar whether or not they have formed community associations. Эти положения применяются без каких-либо исключений ко всем проживающим на Мадагаскаре общинам независимо от того, объединены ли они в соответствующие ассоциации.
In March 2010, tropical cyclone Hubert affected some 370,000 people in the region, particularly in Madagascar. В марте 2010 года от тропического циклона «Хьюберт» в регионе, в частности на Мадагаскаре, пострадало около 370000 человек в регионе.
Some speakers commended Secretariat efforts to place more emphasis on preventive diplomacy, including recently in Guinea and Madagascar. Некоторые ораторы высоко оценили действия Секретариата, который уделяет больше внимания превентивной дипломатии, как это было, в частности, в последнее время в Гвинее и Мадагаскаре.
Community-based child nutrition programmes expanded in 2009, covering wider areas and reaching more children, notably in Ethiopia and Madagascar. Общинные программы детского питания, охватывающие обширные территории и направленные на большое количество детей, были расширены в 2009 году, в частности в Эфиопии и на Мадагаскаре.
Crop rotation in Madagascar to limit fertilizer use and preserve natural resources Чередование культур на Мадагаскаре с целью ограничения количества вносимых удобрений и сохранения природных ресурсов
Host Governments in Bangladesh, Burundi, Cambodia, Egypt, Madagascar, Malawi and Pakistan supported WFP operations in their countries. Правительства принимающих государств в Бангладеш, Бурунди, Египте, Камбодже, Мадагаскаре, Малави и Пакистане оказывали содействие деятельности ВПП в своих странах.
It supported the efforts of the United Nations and the South African Development Community to bring stability to Madagascar. Она высказалась в поддержку усилий Организации Объединенных Наций и Сообщества по вопросам развития стран юга Африки, направленных на восстановление стабильности на Мадагаскаре.