Английский - русский
Перевод слова Madagascar
Вариант перевода Мадагаскаре

Примеры в контексте "Madagascar - Мадагаскаре"

Примеры: Madagascar - Мадагаскаре
In Madagascar, representatives of civil society have become an increasingly influential force in the management of government matters and have begun to participate in various official bodies. На Мадагаскаре представители гражданского общества становятся все более влиятельной силой в управлении делами государства и начали участвовать в работе различных официальных органов.
1995: "The problem of criminality in Madagascar", deposited with the English Language Institute, Antananarivo 1995 год: "Проблема преступности на Мадагаскаре" для института английского языка в Антананариву
Additional country offices were established in the Caribbean, China, Madagascar and Mozambique, which will be developed into affiliated organizations in the medium term. В странах Карибского бассейна, Китае, Мадагаскаре и Мозамбике были открыты дополнительный страновые отделения, которые в среднесрочной перспективе будут преобразованы в организации-филиалы.
REQUESTS the Commission and SADC to continue to work together in assisting the negotiation process in Madagascar; просит Комиссию и САДК продолжать совместными усилиями содействовать процессу переговоров в Мадагаскаре;
Thirdly, they further reiterated their support for the ongoing political dialogue in Madagascar and urged all political actors to fully respect the Maputo Accords. В-третьих, они вновь заявили о своей поддержке продолжающегося политического диалога в Мадагаскаре и призвали все политические стороны к полному уважению Мапутского соглашения.
To achieve this end, it has placed its full trust in His Excellency President Joaquim Chissano, an eminent figure and mediator for political dialogue in Madagascar. Для достижения этой цели оно оказало полное доверие Его Превосходительству президенту Жоакиму Чиссано - видному деятелю и посреднику политического диалога в Мадагаскаре.
Accordingly, it is physically impossible to identify the descendants of slaves in Madagascar. таким образом, на Мадагаскаре фактически невозможно идентифицировать потомков рабов;
In that connection, we have taken proactive steps to resolve the political crisis in Madagascar, through the facilitation efforts of former President Joachim Chissano of Mozambique. В этой связи мы предпринимаем активные шаги по урегулированию политического кризиса в Мадагаскаре при содействии бывшего президента Мозамбика Жоакима Чиссано.
We also remain committed, under the auspices of the Southern African Development Community, to finding a peaceful and lasting solution to the conflict in Madagascar. Мы также неизменно привержены поискам мирного и прочного решения конфликта на Мадагаскаре под эгидой Сообщества по вопросам развития стран юга Африки.
Mauritius has offered its assistance in setting up an SADC liaison office in Madagascar in order to provide support in moving the Malagasy-Malagasy dialogue. Маврикий предложил свою помощь в создании на Мадагаскаре отделения по связям с САДК в целях оказания поддержки в развитии внутрималагасийского диалога.
Various briefings were provided to the representatives of non-governmental/civil society organizations and the private sector on the potential areas for partnerships in Madagascar and the Dominican Republic. Были проведены различные брифинги по вопросу о потенциальных областях сотрудничества в Мадагаскаре и Доминиканской Республике для представителей неправительственных организаций/организаций гражданского общества и частного сектора.
According to a report provided by the Resident Coordinator in Madagascar, that air operation enabled about 14,000 beneficiaries to receive over 130 metric tons of food and non-food items over a four-week period. Согласно докладу, представленному координатором-резидентом на Мадагаскаре, эта воздушная операция позволила приблизительно 14 тыс. бенефициаров за четыре недели получить более 130 тонн продовольственных и непродовольственных товаров.
There are four types of majority in Madagascar: На Мадагаскаре различают четыре типа совершеннолетия:
The Organization was also asked to support political processes in Kenya, Sierra Leone, Guinea-Bissau, Niger, Cameroon, Gabon, Equatorial Guinea and Madagascar. Организацию просили также поддержать политические процессы в Кении, Сьерра-Леоне, Гвинее-Бисау, Нигере, Камеруне, Габоне, Экваториальной Гвинее и на Мадагаскаре.
In the short term, a project will be implemented to establish a counter-terrorism cell consisting of all civilian and military departments involved in counter-terrorism in Madagascar. В краткосрочной перспективе будет осуществлен проект по созданию контртеррористической группы, включающей все гражданские и военные службы, которые занимаются борьбой с терроризмом в Мадагаскаре.
The creation of jobs in the textile and apparel industry in Madagascar has been able to provide a viable means for a significant number of individuals and households to increase their income. Создание рабочих мест в текстильной и швейной промышленности на Мадагаскаре позволило обеспечить эффективные средства для повышения доходов значительного числа отдельных людей и домохозяйств.
Table 23 People living with AIDS in Madagascar, cumulative number of cases Лица, живущие со СПИДом на Мадагаскаре, общее число инфицированных
In Madagascar 2 types of marriage recognized by law coexist: На Мадагаскаре сосуществуют признаваемые законом два вида браков:
I haven't seen you since that business in Madagascar. Мы же не виделись с переделки в Мадагаскаре!
Various formulations of fenthion are in use as an insecticide in several countries (e.g., Australia, Madagascar, Morocco and New Zealand). В ряде стран (например, в Австралии, на Мадагаскаре, в Марокко и Новой Зеландии) различные составы фентиона используются в качестве инсектицида.
UNFPA offices in Gabon, Madagascar and Pakistan reported addressing the issue of fewer and more strategic implementing partners and activities for better management of workplans. Отделения ЮНФПА в Габоне, Мадагаскаре и Пакистане сообщили о решении вопроса, касающегося сокращения числа партнеров-исполнителей и направлений деятельности наряду с приданием им более стратегического характера в целях более эффективного управления деятельностью по осуществлению планов работы.
The Masoala forest in Madagascar provides soil erosion protection services, which contribute to reduced sedimentation of local rice paddies and fish nurseries (TEEB 2010). Лес Масоала на Мадагаскаре обеспечивает услуги по защите почвы от эрозии, что способствует уменьшению заиления на местных рисовых плантациях и в местах нереста рыбы (ТЕЕВ 2010).
The updated handbook also took stock of lessons learned from the independent country programme evaluations conducted in 2012-2013 in Madagascar and Lebanon, and the thematic evaluation of UNFPA support to maternal health. Уточненное пособие также содержало оценку опыта, накопленного по результатам проведения независимых оценок страновых программных документов в Мадагаскаре и Ливане в 2012 - 2013 годах, а также тематической оценки поддержки, оказываемой ЮНФПА в области охраны материнского здоровья.
Trained Parliamentarians on CEDAW and the Optional Protocol in Madagascar, Gabon, Tunisia, Hungary, Pakistan, Morocco, Tahiti, Tanzania and Malawi. Проведение учебных занятий по тематике, касающейся КЛДЖ и ее Факультативного протокола, для парламентариев в Мадагаскаре, Габоне, Тунисе, Венгрии, Пакистане, Марокко, Таити, Танзании и Малави.
These were completed in 30 countries, including Benin, Democratic Republic of the Congo, Guyana, Haiti and Madagascar. Оценки потребностей были выполнены в 30 странах, в том числе в Бенине, Демократической Республике Конго, Гаити, Гайане и Мадагаскаре.