Английский - русский
Перевод слова Madagascar
Вариант перевода Мадагаскаре

Примеры в контексте "Madagascar - Мадагаскаре"

Примеры: Madagascar - Мадагаскаре
There are in Madagascar mayors and elected municipal and parliamentary representatives who originally held different nationalities but now hold Malagasy nationality. На Мадагаскаре среди мэров, депутатов муниципальных органов власти и парламентариев есть лица различного национального происхождения, имеющие при этом малагасийское гражданство.
Monaco also supports a Toreball field construction project in Madagascar for a specialized school for blind children. Монако также поддерживает проект по строительству в Мадагаскаре для игры в тербол для нужд специализированной школы для слепых детей.
Founders Brett Beach and Tim McCollum met while serving as Peace Corps volunteers in Madagascar. Основатели компании, американцы Бретт Бич и Тим Макколум, познакомились друг с другом во время волонтёрской службы в Корпусе мира на Мадагаскаре.
In 1903, such a moth was discovered in Madagascar by Walter Rothschild and Karl Jordan. И лишь 40 лет спустя, в 1903 году на Мадагаскаре была обнаружена и описана Уолтером Ротшильдом и Карлом Йорданом такая бабочка.
but what happened was that Madagascar went through a violent coup. Но на Мадагаскаре произошёл насильственный переворот.
But in some cases, elections have been at the very origin of conflicts, as is the case, for example, in Madagascar. Но в некоторых случаях выборы лежат в основе конфликта, как было, например, на Мадагаскаре.
As an example, only one woman chairs an active party in Madagascar, the MAVANA party. Так, лишь одна женщина возглавляет действующую на Мадагаскаре политическую партию МАВАНА.
In Madagascar, assistance has been provided to the silk industry, including the introduction of new equipment, such as broad looms. В Мадагаскаре проводятся мероприятия по оказанию помощи шелко-ткацким предприятиям, в том числе путем внедрения нового оборудования, в частности широких ткацких станков.
Usually there would be a stop again at Madagascar to reprovision, careen, and in some cases await the turning of the monsoon wind. Обычно они опять делали стоянку на Мадагаскаре, запасались провизией, чинили корабли и, иногда, ожидали смены муссона.
He also agreed about the subregional diversity of Madagascar and about the unique situation of Malagasy women. Он также согласился с тем, что в Мадагаскаре существуют различные региональные условия и что положение малагасийских женщин является уникальным.
In January 1995, the second steering committee meeting was organized at the Mananara-Nord biosphere reserve in Madagascar. В январе 1995 года в биосферном заповеднике Мананара-Норд на Мадагаскаре состоялось второе совещание ее руководящего комитета.
Cities announcing possible cooperation agreements were: Port-au-Prince with cities in Madagascar; Lokossa with Andenne and Evere in Belgium. О возможном заключении соглашений по вопросам сотрудничества объявили следующие города: Порт-о-Прэнс с городами на Мадагаскаре; Локоса с Андени и Эвере в Бельгии.
The political parties and associations have noted that the repeated crises that have arisen in Madagascar since 1972 have resulted from the lack of a broadly shared vision. Политические партии и ассоциации констатировали, что причиной периодического возникновения кризисов в Мадагаскаре начиная с 1972 года является отсутствие широкого и согласованного видения.
Eritrea, Ethiopia, Liberia and Madagascar have all reduced their under-five mortality rates by 50 per cent or more. В Либерии, на Мадагаскаре, в Эритрее и Эфиопии коэффициент детской смертности в возрастной группе до пяти лет сократился на 50 процентов и больше.
In Madagascar, UNICEF has worked to develop pre-emergency cooperation agreements with participating organizations to ensure timely and rapid responses in the event of a cyclone or flooding. На Мадагаскаре ЮНИСЕФ занимается разработкой соглашений о сотрудничестве, заключаемых с участвующими организациями до возникновения чрезвычайной ситуации, в целях обеспечения своевременного и быстрого реагирования в случае циклона или наводнения.
WHO and UNICEF have recommended a plant that grows abundantly in Madagascar, Artemisia annua, as an effective treatment for malaria. ВОЗ и ЮНИСЕФ рекомендовали в качестве эффективного метода лечения малярии полынь однолетнюю, которая в большом количестве произрастает на Мадагаскаре.
OK, reality check, guys! I mean, this guy could live in Madagascar. Слушайте, да этот парень может жить на Мадагаскаре.
1998: Director of the national radio debate programmes on "Human Rights in Madagascar". 1998 год Автор радиопрограмм, внесших вклад в общенациональную радиодискуссию по вопросу о правах человека на Мадагаскаре.
The World Food Programme (WFP) has also actively provided support for developing partnerships through Alliance Madagascar, and has developed, in line with the objectives of the Alliance, a public-private partnership in Madagascar to support rural development. Всемирная продовольственная программа (ВПП) также активно поддерживает развитие партнерских связей через Мадагаскарский союз и в соответствии с целями Союза разработала в Мадагаскаре партнерство между государственным и частным секторами в поддержку развития сельских районов.
but what happened was that Madagascar went through a violent coup. Но на Мадагаскаре произошёл насильственный переворот.
According to INTERPOL, in 2005 members of Al-Qaida on their way to Africa allegedly stopped in transit in Madagascar. Кроме того, по данным Интерпола, в 2005 году члены «Аль-Каиды», направлявшиеся в Африку, находились в Мадагаскаре проездом.
In Madagascar, for example, under-five mortality rates have dropped from 159 to 94 per 1,000. Например, на Мадагаскаре показатели смертности в возрасте до пяти лет сократились со 159 смертей до 94 на 1000 человек.
In 2002, Madagascar, whose potential labour force is estimated at 12,853,100 persons, had 8,416,500 labour market participants. По данным за 2002 год, на Мадагаскаре, потенциально активное население которого, по оценкам, достигало 12853100 человек, к экономически активным были отнесены 8416500 человек.
A key objective in Madagascar was the establishment of "cyberspaces" in remote regions to facilitate access to information about volunteering. В Мадагаскаре одна из ключевых целей заключалась в создании «киберпространств» в отдаленных районах в целях содействия доступу их населения к информации о добровольческой деятельности.
Examples include wind farms in Ethiopia, better forest management in Madagascar, nationwide climate plans in Indonesia and Vietnam, and clean urban transport in Colombia. Примерами таких проектов являются ветроэлектростанции на фермах в Эфиопии, улучшение менеджмента по уходу за лесами на Мадагаскаре, национальные планы улучшения климата в Индонезии и Вьетнаме, внедрение «чистого» городского транспорта в Колумбии.