Английский - русский
Перевод слова Madagascar
Вариант перевода Мадагаскаре

Примеры в контексте "Madagascar - Мадагаскаре"

Примеры: Madagascar - Мадагаскаре
Eco-development programmes are under way in Guinea, Madagascar, Mali, Mauritania, Niger and Laos. Программы экологического развития осуществляются в Гвинее, Мадагаскаре, Мали, Мавритании, Нигере и Лаосе.
In 1990, Madagascar's centrally planned economy was replaced by a free-market oriented economy. В 1990 году на смену экономике с централизованным планированием в Мадагаскаре пришла экономика, ориентированная на свободный рынок.
A statistical information system has been established to monitor the availability of rice, the staple food of Madagascar. Создана статистическая информационная система для наблюдения за наличием риса, который является основным пищевым продуктом на Мадагаскаре.
Lesotho and Madagascar held general elections in which peaceful transfers of power took place. В Лесото и на Мадагаскаре состоялись всеобщие выборы, в рамках которых была осуществлена мирная передача власти.
Further work is envisaged in China, Madagascar, Papua New Guinea and the countries of the Southern African Development Community. Дальнейшую работу планируется провести в Китае, на Мадагаскаре, в Папуа-Новой Гвинее и в странах Сообщества по вопросам развития юга Африки.
The example 8/ was one of environmental valuation of a forestry development and conservation project in Madagascar. Примером тому 8/ является оценка природоохранного значения проекта развития лесного хозяйства и охраны лесных ресурсов в Мадагаскаре.
In 1992-1993, in Africa, seismic surveys continued in Ethiopia, Madagascar and Namibia where offshore licensing attracted significant activity. В 1992-1993 годах в Африке сейсмические изыскания продолжались в Эфиопии, на Мадагаскаре и в Намибии, где офшорное лицензирование обусловило активную деятельность.
Five exploratory wells were also completed in Madagascar in 1992-1993, all reportedly testing dry. В 1992-1993 годах на Мадагаскаре была завершена работа по бурению пяти разведочных скважин, все из которых, по сообщениям, оказались пустыми.
In Madagascar, it was found that with increased living standards, urban dwellers continued to rely on woodfuel and charcoal. Было установлено, что на Мадагаскаре с повышением уровня жизни городские жители продолжали пользоваться дровами и древесным углем.
He had deliberately not mentioned article 14 because that would have been premature in view of Madagascar's current situation. Он добавляет, что сознательно не упомянул статью€14, считая это преждевременным ввиду нынешнего положения на Мадагаскаре.
Similar legislation has been adopted in Madagascar. Аналогичное законодательство было принято в Мадагаскаре.
In early 1999, there were 19 such sites in countries as diverse as the Czech Republic, Japan and Madagascar. В начале 1999 года имелось 19 таких сайтов в различных странах, например, в Чешской Республике, Японии и Мадагаскаре.
In 1995, coordinating bodies in the field of drug control were established in Lesotho, Madagascar, Namibia and South Africa. В 1995 году координационные органы в области контроля над наркотиками были созданы в Лесото, Мадагаскаре, Намибии и Южной Африке.
The Government should use article 4 of the Convention to accelerate the advancement of women in Madagascar. Правительство должно использовать статью 4, с тем чтобы ускорить процесс улучшения положения женщин на Мадагаскаре.
The health situation in Madagascar was deteriorating despite the fact that free health services were available to all. Состояние здравоохранения на Мадагаскаре ухудшается, несмотря на тот факт, что всем его жителям предоставляется бесплатное медицинское обслуживание.
1998 Producer of radio talks and debates on human rights in Madagascar broadcast on national and private radio stations. Продюсер радиопрограмм и дискуссионных форумов по вопросам прав человека на Мадагаскаре, которые транслировались по национальным и частным радиостанциям.
Expert in the establishment of rural radios in Madagascar. Эксперт по вопросам создания «сельских радиостанций» на Мадагаскаре.
1999-2001 Vice-President of the Board of Directors of the National Office of Population (in charge of the National Population Programme in Madagascar). Заместитель Председателя Совета директоров Национального демографического управления (отвечает за осуществление национальной демографической программы на Мадагаскаре).
"Slavery and Human Rights in Madagascar" (speaker). Рабство и права человека на Мадагаскаре (выступила с сообщением).
Corn is often grown with other types of crops, in particular in Madagascar, Benin, the Comoros and Côte d'Ivoire. Кукуруза часто выращивается с другими культурами, в частности на Мадагаскаре, в Бенине, на Коморских Островах и в Кот-д'Ивуаре.
Other centres have re-opened in Madagascar. Кроме того, восстановлен центр на Мадагаскаре.
Initiatives under the Cities Alliance are ongoing in Ethiopia, Madagascar, Morocco, Mozambique and Nigeria. На Мадагаскаре, в Марокко, Мозамбике, Нигерии и Эфиопии реализуются инициативы под эгидой Союза городов.
Workshops were held in Cameroon, Chad, Gabon, Madagascar, Rwanda, the Sudan, Tunisia and the United Republic of Tanzania. Семинары прошли в Габоне, Камеруне, Мадагаскаре, Объединенной Республике Танзания, Руанде, Судане, Тунисе и Чаде.
There is also collaboration between UN-HABITAT and the United Nations Volunteers programme on the urban safety project being conducted in Madagascar. ООН-Хабитат сотрудничает также с Программой добровольцев Организации Объединенных Наций в реализации проекта по городской безопасности в Мадагаскаре.
We invite private businesses to invest in Madagascar. Мы приглашаем частный бизнес вкладывать инвестиции на Мадагаскаре.