Английский - русский
Перевод слова Luck
Вариант перевода Удача

Примеры в контексте "Luck - Удача"

Примеры: Luck - Удача
Then, by 1990, it seemed that Burzynski's luck had finally changed. Затем в 1990 г. удача похоже улыбнулась Буржински.
However, Toyochiyo did not have luck of making his own children. Но удача отвернулась от него в производстве потомства.
I feel like lady luck is smiling on me. Я чувствую, что удача улыбается мне.
That with any luck, either Agamemnon or Achilles will not come through. Надеюсь, удача улыбнется нам, и Агамемнон или Ахиллес не пройдут.
I do hope you've had some luck with Castlecore. Я надеюсь, что удача улыбнулась вас с Кэслкором.
First stroke of luck we've had, and it's gone. Первая удача и мы её упустили.
I think Theodore Winters would need the luck. Я думаю, что удача понадобится Теодору Уинтерсу.
(IN SPANISH) You are out of luck, wetback. Похоже, удача уходить от тебя, мексикашка.
Well, you know, luck is a funny thing... Знаете, удача - забавная вещь...
He told Charlie he needed his luck to change. Он сказал Чарли, что ему потребуется удача.
There's no luck in darts. Удача в дартсе ни при чем.
Great luck, right at my doorstep. Какая удача, прямо напротив моей калитки.
But without the will to make the right choice, luck would be as meaningless as... Но без воли, что совершает правильный выбор, удача будет бессмысленной, как...
But now, luck has given us another opportunity to correct it. Но теперь удача дала нам новую возможность, чтобы всё исправить.
And then, stroke of luck, granddad pegs it. А потом удача, дедушкино наследство.
So maybe his luck ran out. Ну может, удача ему изменила.
In this town, luck can change that quickly. В этом городе удача может отвернуться в любой момент.
Just when I thought me luck had run out, here you be. Только я подумал, что моя удача закончилась, здесь оказались вы.
I don't need luck against these guys. Против этих мне и удача не нужна.
But for some players, luck itself is an art. Но у некоторых игроков... удача - и есть искусство игры.
Well, old Johnny's luck eventually ran out. Ну, старину Джонни покинула удача.
No luck needed, Principal Carl. Удача мне не пригодится, директор Карл.
Maybe it'll change your luck. Короче, сходи, может быть, тебе улыбнется удача.
I came close a few times, but my luck was as bad as hers. Несколько раз я был очень близок к ней, но удача подводила меня, так же как и ее.
They might agree with me that in this world you can achieve money and fame through luck, but luck will not turn you into an athlete who excels, be it through a world record or a personal best. Они, наверное, согласятся со мной, что в этом мире вам может повезти и вы приобретете богатство и славу, но удача не сделает вас атлетом, который достигает совершенства, будь это мировой рекорд или свой личный.