| What we need now is some luck. | Нам теперь нужна удача. | 
| It wasn't luck. | Это не была удача. | 
| What a stroke of luck! | Какая удача! Садись. | 
| I don't have luck anymore. | Моя удача мне изменила. | 
| Come on, new girl luck. | Мне нужна удача новичка. | 
| That's brains, not luck. | Это знания, не удача. | 
| Perhaps it's just luck. | Возможно это - только удача. | 
| It takes timing and luck. | Здесь нужно время и удача. | 
| His luck will run out. | Удача от него точно отвернулась. | 
| Any luck on your end? | Какая-нибудь удача с твоей стороны? | 
| I guess my luck just ran out. | Думаю, удача меня покинула. | 
| Our luck will turn. I know it. | Удача ещё вернётся к нам. | 
| Your luck in love. | Ваша удача в любви. | 
| I guess your luck hasn't run out. | Думаю, твоя удача не закончилась | 
| My luck is running great these days. | Моя удача сейчас на подъёме. | 
| You sure have luck now. | Теперь у вас точно есть удача. | 
| Switching my luck too... | Глядишь, и удача привалит... | 
| And away went genius and luck! | И исчезли гений и удача! | 
| It's all just luck. | Это всё просто удача. | 
| McGee's not having much luck. | МакГи пока не улыбнулась удача. | 
| How's his luck? | И, как его удача? | 
| A professional doesn't need luck. | Профессионалу удача не нужна. | 
| Races are all luck anyway. | Бега это всегда чистая удача. | 
| Your luck's changing tonight. | Удача тебе сегодня изменила. | 
| Maybe our luck will change now! | Может удача повернется к нам? |