| What we need now is some luck. | Нам теперь нужна удача. |
| It wasn't luck. | Это не была удача. |
| What a stroke of luck! | Какая удача! Садись. |
| I don't have luck anymore. | Моя удача мне изменила. |
| Come on, new girl luck. | Мне нужна удача новичка. |
| That's brains, not luck. | Это знания, не удача. |
| Perhaps it's just luck. | Возможно это - только удача. |
| It takes timing and luck. | Здесь нужно время и удача. |
| His luck will run out. | Удача от него точно отвернулась. |
| Any luck on your end? | Какая-нибудь удача с твоей стороны? |
| I guess my luck just ran out. | Думаю, удача меня покинула. |
| Our luck will turn. I know it. | Удача ещё вернётся к нам. |
| Your luck in love. | Ваша удача в любви. |
| I guess your luck hasn't run out. | Думаю, твоя удача не закончилась |
| My luck is running great these days. | Моя удача сейчас на подъёме. |
| You sure have luck now. | Теперь у вас точно есть удача. |
| Switching my luck too... | Глядишь, и удача привалит... |
| And away went genius and luck! | И исчезли гений и удача! |
| It's all just luck. | Это всё просто удача. |
| McGee's not having much luck. | МакГи пока не улыбнулась удача. |
| How's his luck? | И, как его удача? |
| A professional doesn't need luck. | Профессионалу удача не нужна. |
| Races are all luck anyway. | Бега это всегда чистая удача. |
| Your luck's changing tonight. | Удача тебе сегодня изменила. |
| Maybe our luck will change now! | Может удача повернется к нам? |