| So you didn't have any luck finding Loretta. | Вам, значит, не удалось найти Лоретту. |
| She didn't have any luck, obviously. | Видимо, ей ничего не удалось. |
| You would have better luck trying to save the polar ice caps, Mom. | Тебе бы лучше удалось спасти ледники, мама. |
| Local PD hasn't had much luck catching the thieves. | Местной полиции поймать воришек не удалось. |
| No luck tracing those calls to Walter. | Не удалось отследить те звонки Уолтеру. |
| But so far no luck identifying the remaining shapeshifters. | Но пока не удалось установить личности остальных перевертышей. |
| Bart, the police haven't had any luck... finding the teacher's editions. | Барт, полиции не удалось найти пособия. |
| And no luck finding your bag, Danny, but we did find this tag. | А твою сумку найти не удалось, Дэнни, но бирку мы нашли. |
| We've had no luck identifying the bodies we found in the warehouse with you. | Нам не удалось идентифицировать тела, найденные вместе с вами на складе. |
| Your detective friends didn't have much luck questioning him. | Твоим друзьям-детективам не больно-то удалось его допросить. |
| No luck with the trace, sir. | Отследить звонок не удалось, сэр. |
| I have had some luck tracing the money he received nine years ago. | Мне удалось отследить деньги, которые он получил девять лет назад. |
| No luck tracing the e-mail to Isaac or the video conference. | Не удалось отследить электронный адрес или видеозвонок. |
| Didn't have any luck cloning her phone. | Не удалось скопировать данные с ее телефона. |
| Billy, you had any luck reaching Euan Ross on North Cormorant? | Билли, тебе удалось дозвониться Юэну Россу на Северный Корморант? |
| Any luck getting more info on him? | Удалось достать больше информации по нему? |
| What about Carrie's call, luck with the trace? | Что насчет звонившего Кэрри? Удалось отследить? |
| Tosh, any luck in retrieving those medical records? | Тош, удалось получить медицинских записи? |
| Any luck convincing jennings to pay you off the books? | Удалось убедить Дженнингса заплатить тебе неофициально? |
| Any luck finding out who Simon Escher is? | Удалось разузнать, кто такой Саймон Эшер? |
| Any luck recovering any of the bullets? | Удалось извлечь хоть одну из пуль? |
| It's the scene where Leia kisses Han Solo, but I haven't had any luck casting Leia. | Это сцена в которой Лия целует Хана Соло, но мне так и не удалось закадрить Лию. |
| You have any luck tracing that number I called you about? | Удалось отследить тот номер, по поводу которого я тебе звонила? |
| Any luck trucking down that Cayman Islands account? | Что-нибудь удалось выяснить об этом банковском счете на Кайманах? |
| They had no luck pulling a DNA profile from the urine. | Им не удалось выявить индивидуальных признаков ДНК. из мочи. |