Английский - русский
Перевод слова Luck
Вариант перевода Удалось

Примеры в контексте "Luck - Удалось"

Примеры: Luck - Удалось
So you didn't have any luck finding Loretta. Вам, значит, не удалось найти Лоретту.
She didn't have any luck, obviously. Видимо, ей ничего не удалось.
You would have better luck trying to save the polar ice caps, Mom. Тебе бы лучше удалось спасти ледники, мама.
Local PD hasn't had much luck catching the thieves. Местной полиции поймать воришек не удалось.
No luck tracing those calls to Walter. Не удалось отследить те звонки Уолтеру.
But so far no luck identifying the remaining shapeshifters. Но пока не удалось установить личности остальных перевертышей.
Bart, the police haven't had any luck... finding the teacher's editions. Барт, полиции не удалось найти пособия.
And no luck finding your bag, Danny, but we did find this tag. А твою сумку найти не удалось, Дэнни, но бирку мы нашли.
We've had no luck identifying the bodies we found in the warehouse with you. Нам не удалось идентифицировать тела, найденные вместе с вами на складе.
Your detective friends didn't have much luck questioning him. Твоим друзьям-детективам не больно-то удалось его допросить.
No luck with the trace, sir. Отследить звонок не удалось, сэр.
I have had some luck tracing the money he received nine years ago. Мне удалось отследить деньги, которые он получил девять лет назад.
No luck tracing the e-mail to Isaac or the video conference. Не удалось отследить электронный адрес или видеозвонок.
Didn't have any luck cloning her phone. Не удалось скопировать данные с ее телефона.
Billy, you had any luck reaching Euan Ross on North Cormorant? Билли, тебе удалось дозвониться Юэну Россу на Северный Корморант?
Any luck getting more info on him? Удалось достать больше информации по нему?
What about Carrie's call, luck with the trace? Что насчет звонившего Кэрри? Удалось отследить?
Tosh, any luck in retrieving those medical records? Тош, удалось получить медицинских записи?
Any luck convincing jennings to pay you off the books? Удалось убедить Дженнингса заплатить тебе неофициально?
Any luck finding out who Simon Escher is? Удалось разузнать, кто такой Саймон Эшер?
Any luck recovering any of the bullets? Удалось извлечь хоть одну из пуль?
It's the scene where Leia kisses Han Solo, but I haven't had any luck casting Leia. Это сцена в которой Лия целует Хана Соло, но мне так и не удалось закадрить Лию.
You have any luck tracing that number I called you about? Удалось отследить тот номер, по поводу которого я тебе звонила?
Any luck trucking down that Cayman Islands account? Что-нибудь удалось выяснить об этом банковском счете на Кайманах?
They had no luck pulling a DNA profile from the urine. Им не удалось выявить индивидуальных признаков ДНК. из мочи.