Looks like everyone's out of luck. |
Похоже, удача отвернулась от всех. |
Perhaps his luck has run out. |
Возможно, удача отвернулась от него. |
Blag, your luck has turned. |
Блэг, к тебе вернулась удача. |
Good, evil, poor luck, best luck. |
Добро, зло, неудача, удача. |
We all need luck, Miss Evans, we all need luck. |
Всем нужна удача мисс Эдмундс. Всем нам. |
It seems our luck has run out. |
Видимо, удача у нас закончилась. |
A drink in one hand, and luck in the other. |
Выпивка в одной руке, а удача в другой. |
But that luck carries with it a profound duty. |
Однако удача несет с собой и громадную ответственность. |
This game do not belong to those simple, but must rely on chance and the luck of course. |
Эта игра не принадлежу к тем простым, но должны полагаться на случай и удача, конечно. |
Well, our luck has been outstanding lately. |
Наша удача была выдающейся, в последнее время. |
This was a turning point for Perfume in which their luck began to change. |
Это было поворотной точкой для Perfume где их удача начала меняться. |
An excellent weapon and luck had been on my side. |
На моей стороне были превосходное оружие и удача. |
My luck and my income much depends on my art of dealing with people. |
Моя удача и мой доход зависят не в малой степени от моего искусства обращения с людьми. |
"With the rising luck will come". |
"С восхода придёт удача". |
What luck, a typhoon hitting during our honeymoon. |
Какая удача, тайфун во время нашего медового месяца. |
I mean - what luck - you're white. |
Ну тоесть, какая удача, ты же белый. |
What luck that I caught you! |
Какая удача, что я поймал тебя! |
Julien was the luck of my life. |
Жюльен - главная удача в моей жизни. |
It'll take all the car's got and a lot of luck. |
Нам понадобиться не только машина, но и удача. |
Amid these plans and predictions, a growing banking scandal has reminded Italians that, in politics, luck can sometimes make the difference. |
Последи этих планов и прогнозов разгорающийся банковский скандал напомнил итальянцам, что в политике иногда все меняет удача. |
I think our luck might be changing. |
Думаю, удача повернётся в нашу сторону. |
Relax, I think our luck is changing. |
Расслабься. Кажется, наша удача поворачивается к нам лицом. |
A dealer told me that your luck had finally turned. |
Дилер сказал мне, что тебе наконец улыбнулась удача. |
That if we worked hard, our luck was bound to change. |
Что если мы будем усердно работать, удача нам улыбнется. |
I think our luck is changing. |
Кажется, наша удача поворачивается к нам лицом. |