| See that his luck runs out. | Убедись, чтоб удача от него отвернулась. | 
| No, luck was not on our side. | Да, удача не была на нашей стороне... | 
| And since they smashed both busts, our luck might just hold. | И так как они разбили оба бюста, наша удача еще с нами. | 
| Maybe your luck won't hold either. | От вас тоже может отвернуться удача. | 
| It's just that luck was on my side. | Просто... удача была со мной. | 
| Impossible, there's no such thing as luck, Booth. | Невозможно, нет такой вещи, как удача, Бут. | 
| Finally, though, it looked like our luck had changed. | Но, наконец, кажется, удача нам улыбнулась. | 
| Maybe you've used up all your luck with this. | Возможно на этом твоя удача закончилась. | 
| Well then I guess you're... out of luck. | Ну, значит, удача тебя покинула. | 
| Maybe we'll have better luck at his apartment. | Возможно, удача нам улыбнется при обыске его квартиры. | 
| It'll be sheer luck if our landing parties find anything. | Это будет большая удача, если ваш десант что-то обнаружит. | 
| You see, everyday I tell myself that luck could abandon. | Видите ли, каждый день я убеждаю себя, что удача может и отвернуться от нее... | 
| You know, we're both down on our luck. | Знаешь, от нас обоих отвернулась удача. | 
| We've got more than luck on our side, Joe. | На нашей стороне не только удача, Джо. | 
| Well, it's more than luck. | Ну, это больше, чем удача. | 
| Boy falls in love in that second, and knows his luck is about to change. | Парень влюбляется в ту же секунду, но понимает - удача скоро отвернётся от него. | 
| Every time she stuck her nose in things, your luck went cold. | Как только она совала нос в твои дела - удача от тебя отворачивалась. | 
| So the closer the relationship, the better his luck. | Чем ближе отношения - тем сильнее удача. | 
| Haiti's luck today is to have a popular and freely elected leader. | Удача Гаити сегодня - иметь популярного и свободно избранного лидера. | 
| I heard his luck run out. | Слышал, удача от него отвернулась. | 
| No, my father always said luck is when preparation meets opportunity. | Нет, мой отец всегда говорил, что удача - это когда встречаются подготовка и возможность. | 
| You don't need luck when you got a plan. | Когда есть план, удача не нужна. | 
| But what happens when my luck runs out? | А что будет, когда моя удача отвернется от меня? | 
| Turns out luck had nothing to do with the boat not working. | Выяснилось, что удача ничего общего с поломкой лодки не имеет. | 
| I don't need luck, I need Rance. | Удача не нужна, нужен Рэнс. |