| No-one's luck lasts forever. | Удача не может быть вечной. | 
| What luck, a there's a double room. | Какая удача, отмена брони. | 
| But luck was with me. | Но удача была на моей стороне. | 
| Our luck is before us. | Вот там впереди - наша удача. | 
| You'll need all the luck you can get. | Вам понадобится вся удача. | 
| Garibaldi's running out of luck. | Удача отвернулась от Гарибальди. | 
| That's just my luck. | Это просто моя удача. | 
| Your luck's running. | Удача на твоей стороне. | 
| You've got terrific luck with love. | Тебя ждет фантастическая удача! | 
| It was pure luck! | Это была чистая удача! | 
| You don't need luck. | Удача тебе не нужна. | 
| What you want is luck. | А тебе нужна удача. | 
| even if our luck is broken | ? Даже если нам не улыбается удача? | 
| It could've been luck. | Могла бы быть просто удача. | 
| I'm a little down on my luck. | Мне слегка изменила удача. | 
| Indeed, what luck. | Да, какая удача. | 
| Stroke of luck, I suppose. | Удача, я полагаю. | 
| that wasn't luck. | Это была не удача. | 
| I hope my luck holds. | Надеюсь, удача меня не оставит. | 
| Cruel luck and plenty of it. | Жестокая удача и только. | 
| l don't need luck. | Мне не нужна удача. | 
| Our luck will turn. | Удача ещё вернётся к нам. | 
| TOPHER: That wasn't luck. | Это была не удача. | 
| Ash, that's luck. | Эш, это удача. | 
| But luck is a funny thing. | Но удача - забавная штука. |