And when does that luck kick in? |
И когда эта удача придёт? |
Until the one time your luck runs out. |
Пока удача однажды не отвернётся. |
We don't need luck. |
Нам не нужна удача. |
Then you need the luck. |
Тогда тебе нужна удача. |
My luck seems to have changed, doesn't it? |
Кажется, удача мне изменила? |
Lady luck has struck again. |
Госпожа удача снова ударил. |
Till your luck changed. |
Пока удача не отвернулась. |
Our luck just changed. |
Удача нам только что улыбнулась. |
We might be in luck. |
Удача на нашей стороне. |
It wasn't luck. |
Удача тут не при чем. |
'Cause this is all about luck. |
Чуть что - сразу удача. |
Caesar's luck will protect us. |
Удача Цезаря будет защищать нас. |
Just her luck to meet us |
Просто ее удача, что встретила нас |
Fishing is about luck. |
Рыбалка - это удача. |
But to face the Wen... he'll need some amazing luck. |
Но с вендолами... ему понадобится невиданная удача. |
Working in so uncompetitive a market is a real stroke of luck. |
Работа в такой неконкурентной среде - настоящая удача. |
As long as my luck doesn't run out, you can count on me. |
Если удача не отвернётся, можешь на меня рассчитывать. |
It hasn't been due entirely to luck, Bridget. |
Ёто не только удача, Ѕриджет. |
And it sure sounds like you two could do with some luck. |
А вам двоим удача не помешает. |
If you have, you are sure to understand the meaning of the words "artist's luck". |
Но если доводилось, тогда вы должны адекватно представлять себе значение выражения "творческая удача". |
My awesome luck's going right through the TV and into the Flyers. |
Моя удача передалась телевизору, а потом и Флайерз. |
To come across them in the enoteca or a wine boutique is a sure luck. |
Увидеть их в энотеке или винном бутике - редкая удача. |
Normally the shifting shoals would have made an approach very difficult but Holmes had a stroke of luck. |
Обычно фризские отмели осложняли вход в канал, но Холмсу сопутствовала удача. |
If you've got intelligence, you don't need luck. |
Есть смекалка - удача ни к чему. |
Then suddenly our luck turned full circle and we were airborn. |
И тогда удача улыбнулась нам и мы оказались в воздухе. |