Perhaps we'll have better luck next time. |
Может быть, в следующий раз повезет. |
And with any luck, maybe he won't do any time. |
И если повезет, может быть, он не будет делать это все время. |
Johnny Torrio and, with any luck, an army of men who'll help us out. |
Джонни Торрио и, если повезет, много вооруженных парней, которые нам помогут. |
Maybe with a bit of luck we can do it. |
Если нам повезет, то все получится. |
With a little luck, I'll live through the season. |
Если чуть-чуть повезет, протяну сезон. |
With any luck, sundown will come without incident. |
Если повезет, закат придет без происшествий. |
Maybe we'll have better luck on Risa. |
Может, нам больше повезет на Райзе. |
With a little luck you will not need them. |
Если повезет тебе они не понадобятся. |
With any luck, in the Gamma Quadrant on the other side of the wormhole. |
Если повезет, в Гамма Квадранте на другой стороне Червоточины. |
Then with luck, he should soon be well. |
Тогда, если повезет, он вскоре поправится. |
With luck, we'll survive the night. |
Если повезет, мы переживем эту ночь. |
A generous benefactor of the university will have more luck than a high school student. |
Великодушному благодетелю университета, пожалуй, повезет больше, чем ученице старших классов. |
Perhaps you'll have better luck in your search than I did. |
Возможно, тебе в его поисках повезет больше, чем мне. |
Omega, better luck next time. |
Омега, повезет в следующий раз. |
But with any luck... one of these phones leads to young Mr. Bodie Broadus. |
Но если повезет... один из этих телефонов достанется юному мистеру Боди Бродусу. |
Better luck next time, boys. |
Повезет в следующий раз, парни. |
I'm afraid you won't have much luck with those here. |
Я боюсь вам с этим не очень повезет здесь. |
You may have better luck in quantum physics once you stop reading upside down. |
Но, может, с квантовой физикой повезет больше? - Если, конечно, повернёшь учебник, как надо. |
Any luck, she left something behind in the trash. |
Может повезет и она оставила что-нибудь в корзине. |
Better luck next time, ladies. |
В следующий раз повезет, дамочки. |
With any luck, it will way more than cover expenses. |
Если повезет, это покроет расходы в 100 раз. |
Any luck, there's enough left to give us that print. |
Если повезет, то будет достаточно, чтоб снять отпечаток. |
I just hope our children have better luck. |
Надеюсь лишь, что нашим детям повезет больше. |
With any luck, we'll have a cure by then. |
Если повезет, мы сможем к этому времени создать лекарство. |
I hope Dax is having better luck. |
Надеюсь, что Дакс повезет больше. |