Английский - русский
Перевод слова Luck
Вариант перевода Удача

Примеры в контексте "Luck - Удача"

Примеры: Luck - Удача
Luck if you've ever been A lady to begin with Удача, если ты была леди с начала,
At the same time, she also released the selection's Spanish version, titled "Suerte," meaning "Luck," for Spanish markets. В то же время испанская версия под названием "Suerte" (что означает Удача) была выпущена на испаноязычные рынки.
Today Lady Luck may smile on these four players... and start them on the road to $12,000 - Сегодня Госпожа Удача может улыбнуться этим четырем игрокам и они встанут на путь к получению 12000 долларов
Luck wasn't with you today, was it? Сегодня удача отвернулась от вас, не так ли?
AND WHEN YOU TOOK IT FROM HIM, HIS LUCK WENT FROM - И когда ты ее забрала, удача от него отвернулась...
Luck plays a really important part in everyone's life, and there is simply no way around that. Удача играет действительно важную роль в жизни каждого человека, и нет никакого способа это обойти
THERE HAVE BEEN 5 OF THEM ALL THIS WEEK LISTENING TO ME AND SHOWING ME THEIR HEELS, BUT BY A GRAND STROKE OF LUCK, На этой неделе пятеро из них слушали меня, а затем задали стрекача, но большая удача, что я наконец их заполучил.
Not about luck, Frank. Удача здесь не при чём, Фрэнк.
My luck finally changed. Моя удача, наконец-то, повернулась ко мне.
That means I need luck. Это значит, что мне понадобится удача.
But luck doesn't last forever. Но удача не останется навечно.
Our luck has held. Наша удача осталась с нами.
Two beasts - such luck. Два зверя - какая удача.
Any luck with Polk? Какая-та удача с Полком?
That pencil will be our luck. Карандаш - это наша удача.
Last thing I need is luck. Сдалась мне ваша удача.
The one that has luck! Тот, у кого есть удача!
Luck, luck, luck. Удача, удача, удача!
You're going to need patience and luck, especially luck. Вам понадобится терпение и удача.
If your luck hasn't run out. Если удача вам не изменит.
But your luck will not hold. Но твоя удача не задержится.
Your luck has turned, man. Твоя удача вернулась, чувак.
Why do you need luck? И с чего тебе понадобилась удача?
Our luck is already chanced. Наша удача уже случайна.
My luck had finally changed. Моя удача наконец изменилась.