Английский - русский
Перевод слова Luck
Вариант перевода Везение

Примеры в контексте "Luck - Везение"

Примеры: Luck - Везение
You said it was smart luck. Вы сказали, что это не просто везение.
I think we're pushing our luck at this point. Думаю, мы тут испытываем наше везение.
It's not luck, everybody loves me. Это не везение, все меня любят.
I think there's more to it Than luck. Я думаю, везение - это еще не все.
Sometimes it's skill, other times it's straight luck. Иногда дело в умении, другой раз это чистое везение.
But sometimes, your luck just runs out. Но иногда твое везение просто заканчивается.
I thought you didn't believe in luck. Я думал, ты не веришь в везение.
Well, n-no, it's not luck. Так, н-нет, это не везение.
It's not luck, bad decision. Это не везение, а глупость.
It will come suddenly, when your luck runs out with my love. Все произойдет внезапно и быстро, когда твое везение иссякнет... вместе с моей любовью.
Quite a stroke of luck, you finding something that touched him when he was a man. Истинное везение, ты ищешь что-то, что тронуло его, когда он был человеком.
Well, we could do with a bit of luck right now. Ну, везение нам сейчас не помешает.
I think I used up all my luck. Думаю, я исчерпал свое везение.
I'm sure it was just beginner's luck, sir. Я уверен, это было просто везение новичка, сэр.
Two friends open the box and believe to have taken off the luck great. 2 друз раскрывают коробку и верят для того чтобы take off везение большое.
Let's hope your luck holds out. Будем надеяться, что твоё везение не закончилось.
In my experience, there's no such thing as luck. Я не знаю о такой вещи, как везение.
I'm just trying to ascertain where science ends and luck begins. Пытаюсь установить, где заканчивается наука и начинается везение.
Knowing my luck, Jarek would probably accept. Учитывая моё везение, Ярек может согласиться.
Cardassians don't believe in luck, Doctor. Кардассианцы не верят в везение, доктор.
And it wasn't luck last time. В прошлый раз нас спасло не везение.
He had weathered one government inspection, but his luck couldn't hold out. Он отделался от одной госпроверки, но везение не могло быть вечным.
Consider your luck as great as your talent. Твоё везение велико, как твой талант.
Sorry, don't believe in luck. Простите, но я не верю в везение.
Like I said, I don't believe in luck. Как я сказал, я не верю в везение.