If we must rely on luck, I prefer the odds of my sword. |
Ангел, если мы должны рассчитывать на судьбу, то я бы предпочел зависеть от своего меча. |
Stop pressing your luck, you're overdue. |
Перестаньте испытывать судьбу, вы запоздали. |
They make their own luck, whether it's good or bad. |
Они сами творят свою судьбу, неважно плохую или хорошую. |
Look, I don't mean to press my luck. |
Я понимаю, что испытываю судьбу... |
I don't mean to press our luck, but we're in the middle of nowhere. |
Послушай. Не хочу снова испытывать судьбу, но мы вроде как посреди ничего. |
So I don't think we should press our luck. |
Так что, думаю, нам не стоит искушать судьбу. |
But Merkel hasn't tried to press her luck since then. |
Но Меркель с тех пор не пыталась испытывать свою судьбу. |
You're pushing your luck, little man. |
Ты испытываешь судьбу, маленький человек. |
OK, don't push your luck, Clapton. |
Ладно, не искушай судьбу, Кпэптон. |
Come to mind conquistadors burn one's boats on unfamiliar rivers, that there was no temptation to return and try their luck. |
На ум приходят конкистадоры, сжигающие свои корабли на незнакомых речках, чтобы не было искушения вернуться и испытать судьбу. |
Let's not push our luck, OK? |
Давай не будем искушать судьбу, ладно? |
She's under no obligation to answer any questions, So... Don't push your luck. |
Помни... она не обязана отвечать на твои вопросы, так что не испытывай судьбу. |
Not press my luck by sitting down with your new girlfriend? |
Испытывать судьбу на интервью с твоей девушкой? |
You get one of those as captain, but don't push your luck, Maria. |
Ты, конечно, теперь капитан, но не испытывай судьбу, Мария. |
I know I'm pushing my luck, because... frankly, I still can't believe you'd even look at a man like me. |
Я знаю, что испытываю судьбу, потому что... честно скажу, мне все еще кажется, что такая, как ты не захочет и посмотреть в мою сторону. |
you're pushing your luck kid. |
Не искушай судьбу, детка. |
You're pushing your luck. |
Друг, ты сейчас искушаешь судьбу. |
Why press my luck? |
Стоит ли снова испытывать судьбу? |
I think you're pushing your luck. |
По-моему, ты испытываешь судьбу. |
I didn't want to push my luck. |
Не хочу испытывать судьбу. |
Don't press your luck, Charlie. |
Не испытывай судьбу, Чарли! |
Listen to me, you are pushing your luck. |
Послушай, ты испытываешь судьбу. |
But press your luck no further. |
Хватит уже испытывать судьбу. |
Doesn't want to press his luck anymore. |
Не хочется больше испытывать судьбу. |
Don't push your luck. |
Не испытывай свою судьбу. |