Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Любили

Примеры в контексте "Loved - Любили"

Примеры: Loved - Любили
Once upon a time, there was a dear little girl who was loved by everyone who met her but especially by her grandmother, who would've given her anything. Жила-была однажды на свете маленькая девочка и все ее очень любили а больше всех любила девочку ее бабушка.
In the old country, you were draped with pearl, loved, feared, waited upon. В старой стране ты носила жемчуг, тебя любили, боялись, на тебя уповали.
Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved, and were loved, and now we lie In Flanders fields. Не так давно Мы жили, видели рассветы, горящие закаты, Любили и были любимы, а теперь мы Лежим на полях Фландрии.
That time beads were almost at a weight of gold. In old time glassbeads have reached even the peoples of the Far North, which loved to embroider their clothes with beads and make various ornaments using them. В старые времена стеклянные бусинки добрались даже до народов крайнего севера, которые очень любили вышивать свои наряды бисером и делать из него украшения.
The girls which you have killed must have loved you, too. I also love you. Девочки которых ты убил должно быть тоже любили тебя.
I think you loved your wife very much and I'm sorry for your loss and I'm grateful for you making me welcome when no-one else did but... Думаю, вы очень любили вашу жену, и я сожалею о вашей утрате, и я благодарна за прием, который вы мне оказали...
Parsons and his road manager, Phil Kaufman (Johnny Knoxville), made a pact in life that whoever died first would be cremated by the other in what was then the Joshua Tree National Monument, an area of desert they both loved and cherished. Ранее он и его дорожный менеджер, Фил Кауфман, заключили дружеский пакт: если один из них умрёт, то второй должен отвезти его тело в национальный парк Джошуа-Три и предать сожжению в пустыне - в месте, которое они оба любили.
You thought the woman you loved was having Fletcher Marshall's baby when she should've been having yours, but you got it the wrong way around. Вы думали, что женщина, которую Вы любили, носит ребенка Флетчера Маршалла, когда на самом деле было наоборот, но Вы все не так поняли.
Women are meant to be loved, not to be understood. Женщины созданы для того, чтобы их любили, а не для того, чтобы их понимали.
Some of the results that go across every single country include teachers saying they have never loved teaching so much, and reading comprehension measured by third parties - not by us - skyrockets. Некоторые результаты, которые можно увидеть в каждой стране: учителя, которые говорят, что они никогда раньше так не любили учить, и понимание при чтении, измеренное сторонними экспертами - не нами - улучшилось в разы.
known and loved by all the boys, was buried this afternoon in a military cemetery, a happy soul "... его знали и любили все мальчики, он похоронен на военном кладбище, да упокоится его душа... для меня было честью ухаживать за ним."
You loved Sarah but you were frightened of her too, weren't you? Вы любили Сару, но вы ее боялись, правда?
It has come to my notice that some acts of treason, and other offences, have been committed by those we loved and trusted, by members of our own court. Меня уведомили, что измена и другие преступления совершались теми, кого мы любили и кому доверяли, нашими придворными
Many years ago, I had a patient, just a wonderful young man who was loved by the staff, and so it was something of a shock to us to realize that he had no friends. прекрасный молодой человек, которого любили все работники, и мы были шокированы, когда узнали, что у него не было друзей.
"I was disliked and scolded in Russia, loved and praised abroad, but misunderstood, both here and there," Merezhkovsky wrote in a letter to Nikolai Berdyaev. Между Шариковым и Антихристом» «В России меня не любили и бранили; за границей меня любили и хвалили; но и здесь, и там одинаково не понимали моего», - писал Мережковский Бердяеву.
"Every once and again there is a pull to return to one's own roots or beginnings, with the perspective of time and experience, to feel the familiar things you once loved and love still", said McKennitt. «Каждый раз и снова тянуться к тому, чтобы вернуться к своим собственным корням или начинаниям, с точки зрения времени и опыта, переосмысливая для себя знакомые вещи, которые вы когда-то любили и любите до сих пор», - сказала МакКеннит.
UGO Networks listed Squirrel Girl as one of their "Women We're Ashamed to Be Attracted To" and put Squirrel Girl as one of the more questionable D-list superheroes that they still loved anyway. UGO Networks перечислила «Белку» как одну из своих «Женщин, которыми мы сбиты с толку» и поставил Девушку-белку в качестве одного из более сомнительных супергероев листа Д, которых они все равно любили в любом случае.
Alexandrine of Baden, wife of her nephew Ernest II, Duke of Saxe-Coburg and Gotha wrote: Condolences must be universal, because Aunt was extremely loved and respected, because much involved in charity work and in favor of the poor and underprivileged. Герцогиня Александрина (жена её племянника Эрнста II) писала: Соболезнования, должно быть, будут всеобщими, так как тётю необычайно любили и уважали, поскольку она много занималась благотворительностью и в пользу бесчисленных бедняков, и неимущих.
They loved each other so much, I'm sure of it, I'm sure they do, but... you see what it becomes, and you just wish that you could... Они любили друг друга, я уверен, что любят и сейчас, но когда ты видишь, во что это выливается, так хочется что-то...
NOT HERE TO BE LOVED Я ЗДЕСЬ НЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ МЕНЯ ЛЮБИЛИ
When your brother Rhaegar led his army into battle at the Trident, men died for him because they believed in him, because they loved him, not because they'd been bought at a slaver's auction. Когда ваш брат Рэйгар повел людей на Трезубец, солдаты гибли за него, ибо верили в него и любили, а не потому, что их купили на аукционе у работорговца.
You know that son who you adopted And then you kept safe, and happy, and loved? "Тот самый сын, которого вы усыновили, оберегали и любили."
I doubt that you're satisfied with the rehearsal for the Oratorio in Memoria Singing in remembrance of Edmea requires your talent technique, but also your gratitude to the great artist whom we all loved Я сомневаюсь, что вы удовлетворены репетицией Оратории ее памяти пение в честь Эдмеи потребует всего вашего таланта и техники но также вашей благодарности к таланту великой артистки, которую мы так любили.
Will strangers hear our names long after we're gone and wonder who we were how bravely we fought how fiercely we loved? Услышат ли потомки наши имена, когда после нас и след давно простынет. Спросят ли, кем мы были, храбро ли сражались, сильно ли любили?
So from sixth through 12th grade, once, twice, sometimes three times a week, I would take classes at the art museum, and I was surrounded by other kids who loved to draw, other kids who shared a similar passion. Итак, с 6-го по 12-й класс один, два и даже три раза в неделю я ходил на уроки в художественный музей в компании детей, которые тоже любили рисовать, детей, с которыми у меня были общие интересы.