Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Любили

Примеры в контексте "Loved - Любили"

Примеры: Loved - Любили
On behalf of the United States government and the American people, I extend our deepest condolences to Prince Richard and the Royal Family, and to all those who knew and loved her. От лица американского правительства и американского народа я выражаю наши глубочайшие соболезнования принцу Ричарду и королевской семье и всем близким, которые знали и любили её.
You know, what kind of experiment could they be doing where we both would see people that we loved and lost? Ты знаешь, что за эксперимент они могли проводить, заставляя нас видеть людей, которых мы любили и потеряли?
Grace, somebody you trusted and loved betrayed you - betrayed you so badly, you had to take his life. Грейс, человек, которому вы доверяли и любили, предал Вас, так ужасно предал, что Вам пришлось убить его.
The Karen that we knew and loved was gone, and you took the shot, and you made the right call. Карен, которую мы знали и любили, ушла, и это ты сделал выстрел, ты сделал это решение.
So, you loved her, but you didn't help her? Итак, вы любили ее, но не помогли ей?
Yes, we loved each other so much, do you know why we split up? Да, мы любили так сильно, знаешь почему мы расстались?
Before you begin this wandering life I had 27 years, I lived in a village in the province of Venice, I worked as an employee and the girl who loved her from a life he had just married. Прежде чем приступить к этой жизни, я бродил было 27 лет, я жила в деревне в провинции Венеция, я работал в качестве наемного работника, и девушка, которые любили ее от жизни, которую он только что женился.
They loved those people, and they hated us for it. Они любили людей и мы любили их».
We always loved wine, and we tried to find out as much as we can about it and pass over our knowledge to our close ones, our friends, our relatives, our like minded people. Мы всегда любили вино, старались узнать о нем как можно больше и передать свой опыт и знания близким, друзьям, знакомым - нашим единомышленникам.
According to one of his aides: "We loved Maryland, we felt that she was in bondage against her will, and we burned with desire to have a part in liberating her". Один из его офицеров писал: «Мы любили Мериленд, мы чувствовали, что его удерживают в Союзе против его воли, и мы горели желанием освободить его».
Mark Taylor said, Everyone loved the chorus but not the rest of the song; As we were already writing other songs for Cher, Rob asked us if we could sort it out. Марк Тейлор сказал: Все любили припев, но не остальную часть песни; поскольку мы уже писали другие песни для Шер, Роб спросил нас, могли бы мы улучшить эту песню.
And you know, in my opinion, if as a child you're used to... loving and being loved... you need that all your life. Знаете, по-моему, если будучи ребенком вы любили... и вас любили,... то вам это будет нужно всю жизнь.
Don't forget. I was taken to a beautiful island. I was loved. И не забывай, меня увезли на прекрасный остров, меня защищали любили, воспитывали
In his own words, "part of the Coast Modern sound comes from embracing the music we loved when we were young, even if it's not 'cool' now." По его собственным словам, часть звучания «Coast Modern» идет от музыки, которую мы любили будучи молодыми, даже если сейчас это не «круто».
She loved the children and the children Loved her, too. Она любила детей, и дети ее тоже любили!
She carried tragedy within her - she had tragic eyes - always - even as a little girl - but we loved her enormously, there was something mighty about her - she was our Conscience. Она несла трагедию в себе - у неё были печальные глаза - всегда - даже в детстве - но мы любили её очень, была в ней некая сила - она была нашей Совестью».
I... We... loved her so much. Я... Мы... так ее любили.
This is a sad day for all of us, but I think it's important that we remember what we loved about Hank, you know? Это печальный день для всех нас, но я думаю, важно помнить, что мы любили в Хэнке?
Good riddance to the things we hated and may we not miss the things we loved. Хорошо бы избавиться от того, что мы ненавидели и не упустить того, что мы любили.
I do not say that you had a love affair. I say only that you loved him. Я не говорю, что у вас был роман, я говорю лишь, что вы любили его.
What if the woman that you loved was lying in a ditch somewhere, you know, because of something you did? Что если женщина, которую вы любили, лежала где-то в канаве, знаете, по вашей вине?
Yes, yes, yes, we all loved Lewis. Да, да, да, мы все любили Льюиса
Van der Kiste writes that Charlotte and Feodora had very similar personalities, "both strong-willed creatures who loved gossip and were too ready to believe the worst of each other". Ван дер Кисте пишет, что у Шарлотты и Феодоры были очень похожие личности: «обе были волевыми существами, которые любили сплетни и были готовы поверить в худшее друг в друге».
Not that everything was all daffodils, but there was never a sliver of a doubt we really loved each other. У нас не все было идеально, но никогда не было сомнений, что мы очень любили друг друга, потому что так и было.
I think you realised that having spent the best part of your life living on an island stuck with a man you'd never really loved in the first place, that you weren't ready to give up on a chance of true happiness. Думаю, вы понимали, что провести лучшие годы своей жизни на острове с человеком, которого вы никогда не любили - это не то, ради чего вы были готовы отказаться от шанса настоящего счастья.