| You loved each other so much, that I could never imagine that you would ever be anything but best friends. | Вы так сильно любили друг друга, что я не могла себе даже представить, что вы станете кем-то другим друг другу, а не лучшими друзьями. |
| Majesty, is it not better to be feared than loved? | Вашё вёличёство, но вёдь лучшё, чтобы вас боялись, а нё любили. |
| He was loved by those who knew him, and respected by all who came in contact with him. | Его любили те, кто его знал, и уважали все, с кем он общался. |
| It's funny that I should have loved poetry, isn't it? | Эти суровые люди любили, однако, поэзию. |
| He was a big figure in all of our lives, and we loved him very much. | Он был очень значимым человеком для всей нашей семьи, и мы все его очень любили. |
| Meanwhile, during the therapy, Barbara reveals that she murdered her parents, enraged that they never loved her. | Между тем, во время сеанса терапии Барбара утверждает, что это она убила своих родителей и что они никогда не любили её. |
| Would you have been cold in that cellar in Nevers If we had loved each other? | Тебе было бы холодно в этом погребе в Невере, если бы мы любили друг друга? |
| Did you say you loved her? Me! | А вы говорили, что любили её? |
| Because you were the one who really loved me, you mean? | Потому что по-настоящему меня любили вы, да? |
| If you had ever loved a man you would say that speech wih regret Because you would fear the loss of him. | Если бы вы хоть раз любили, вы бы произнесли эти слова с сожалением, потому что боялись бы потерять этого мужчину. |
| Come see how much and how... how fully he was loved. | Увидите, как сильно и как... как полно его любили. |
| Why was I so feared, and you so loved? | Почему тебя так любили, а меня так боялись? |
| were because we loved you so much, because... | были потому что мы любили тебя так сильно, потому что... |
| We might have made it if we really loved each other, but we don't. | Всё могло бы быть по-другому, если бы мы любили друг друга. |
| When you were, you loved your wife? | Когда были женаты, любили жену? |
| That battleship, too, knew and loved our Edmea? | И на военном корабле тоже знали и любили нашу Эдмею. |
| They want to be loved, even by me. | Они хотят, чтобы их любили, даже - чтобы я их любил. |
| They loved me just the same and hated you all the more, didn't they? | Они любили меня по-прежнему, а вас ненавидели ещё больше. |
| The woman you sacrificed everything for, the woman you loved since you were a teenager, she got back with this FBI agent, Knox. | Женщина, ради которой вы все бросили, которую вы любили с детства, вернулась обратно к агенту ФБР Ноксу. |
| I don't want to be worshipped. I want to be loved. | Но я хочу, чтобы меня не боготворили, а любили. |
| The people loved him, didn't they? | Люди любили его, не так ли? |
| Not for any tax or health benefit, but because you loved him? | Не из-за налогов или медицинской страховки, а потому, что любили его? |
| We all loved him, and people were going in and out of his room all the time. | Мы все его любили, и люди заходили и выходили из его палаты постоянно. |
| This is the collection of songs which were and are loved if not in the whole world, then in many houses of the world. | Это сборник песен, которые любили и продолжают любить если не во всем мире, что во многих его домах. |
| He was a big figure in all of our lives, and we loved him very much. | Он был очень значимым человеком для всей нашей семьи, и мы все его очень любили. |