| Everyone knew, everyone had loved Simon, and no one had told me. | Все знали, все любили Симона И никто мне не сказал. |
| She was much loved and protected by her father and elder sister for her meek and gentle spirit. | Её отец и старшая сестра очень любили её за кроткий и мягкий нрав. |
| Not too many people can ever say that they were loved like that. | И не так уж много людей могут сказать, что их так любили. |
| A moment of silence for the pastor we loved so much. | Помолчим в пямять о пасторе, которого мы так любили. |
| US Treasury secretaries have always loved to lecture their foreign colleagues on America's economic perfection, and why every country should seek to emulate it. | Министры финансов США всегда очень любили вещать своим зарубежным коллегам об экономической безупречности США и о том, почему все страны должны стремиться подражать им. |
| It was a surprise, it was somebody they loved. | Это был дом, где его любили. |
| You loved Taylor, didn't you? | Вы любили Тэйлора, не так ли? |
| I like to think my parents loved me very much, but just didn't have the means to properly care for me. | Мне хочется думать, что родители меня очень любили, но просто не имели возможности обо мне заботиться. |
| And he was such a good student that everybody loved him | И он был таким хорошим учеником, что все любили его |
| If you have loved That in itself is the answer | Если вы любили Это и есть ответ. |
| Krusty, there is nothing people love more than the things they loved when they were kids. | Красти, людям свойственно больше любить то, что они любили будучи детьми. |
| When I speak to people from the North, they all loved your father. | Когда я говорю с северянами, я вижу, что они любили вашего отца. |
| And for a time, everyone loved him... and then people stopped loving him. | И какое-то время все любили его... а затем люди перестали любить его. |
| When Francis and Ross were boys, they loved toads! | Когда Фрэнсис и Росс были маленькими, они любили жаб! |
| If a lot of people loved each other... the world would be a better place to live. | Если бы множество людей любили друг друга... мир стал бы лучше. |
| Lyovka Morgulis was loved by many of his frontline girlfriends and other peaceful women | Лёвку Моргулиса любили многие боевые подруги и разные мирные женщины. |
| The Vampire Slayer both men loved, both men lost. | Да, двое любили одну Исстребительницу, оба ее потеряли. |
| 'They were like a friend who held no judgment 'and only wanted to be loved in return. | Они были как друзья, которые не судят и взамен хотят чтобы их любили. |
| We have watched you, guided you, loved you from afar. | Мы наблюдали за тобой, направляли тебя, любили тебя. |
| And there's the rest of the anthem, all the parts we remembered and loved. | А вот и продолжение гимна, все части, что мы помнили и любили. |
| I'm not squeamish and I don't ask to be loved. | Я не привередливый, и не требую, чтобы меня любили. |
| They loved you so much that having to send you away killed them. | Так любили, что не смогли пережить, когда изгнали тебя из дома. |
| Have you ever loved anyone with your whole heart? | Вы когда-нибудь любили всем своим существом? |
| Augustus was a caesar - and everybody loved him, right? | Август был Цезарем, и все его любили, верно? |
| If you had truly loved me for a short period many years ago, | Если Вы действительно хотя бы недолго любили меня много лет назад, |