That doesn't mean you weren't loved or you won't be missed. |
Это не значит, что вас не любили или что по вам не будут скучать. |
If you've loved each other once, you stick together, you make it work. |
Если вы когда-то любили друг друга, вы держитесь друг за друга и стараетесь все сохранить. |
The same as you loved your wife, the same as I love mine. |
Как вы любили свою жену, как я люблю свою. |
Listening to everyone, I realize we all loved Harley and none of us really knew much about him - where he came from, who his family was, if he had a family. |
Слушая вас, я поняла, как все мы любили Харли, хотя никто из нас ничего о нём не знал - где он родился, есть ли у него семья. |
She said that my parents would want me to be loved, |
Он сказала, мои родители хотели бы, чтобы меня любили, |
We've been abandoned by those we loved... manipulated by those we trusted. |
Нас бросили те, кого мы любили, нами манипулировали те, кому мы доверяли. |
You did it to a woman that you loved, and now you're doing it to the company that fired you. |
Вы поступили так с женщиной, которую любили, а сейчас вы проделываете это с компанией, из которой вас уволили. |
That's what I was made for, to be loved. |
Я создана для этого, для того, чтоб меня любили. |
We didn't just know her, we loved her. |
Мы не просто знали её, мы её любили. |
Yet the suddenness of it, as in the case of one whom we knew and loved, leaves us in great shock and reminds us of our own mortality. |
Тем не менее его внезапность, как это происходит в случае с теми, кого мы знали и любили, глубоко потрясает нас и напоминает нам о том, что и мы смертны. |
At that time, Mr. Allen promised that he would carry their ashes to Cuba, a place they had always loved, which he was able to do 10 years later. |
Тогда г-н Аллен обещал доставить их прах на Кубу, которую они всегда любили, что ему удалось сделать спустя десять 10 лет. |
The first is the fact that they have lived, worked and loved in the same cities and villages. |
Первым из них является тот факт, что они жили, работали и любили в одних и тех же городах и деревнях. |
I know this is hard for you, but it's a natural progression for people to move on, no matter how much they loved their spouses. |
Знаю, для тебя это нелегко, но это естественный процесс, когда люди продолжают жить дальше, неважно, как сильно они любили своих супругов. |
Everybody loved her and you don't know if she had anybody special in her life? |
Все ее любили и вы не знаете, был ли у нее кто-то близкий? |
Have you ever loved anything so much that you'd be willing to give up everything for it? |
Вы когда-нибудь любили что-то так сильно что были готовы отдать ради этого всё на свете? |
Others, to lift heavy things, but you, Terrance Boden, were born to be loved, preciously, and infinitely. |
Кто-то - чтобы поднимать тяжести, а ты, Терренс Боден, родился, чтобы тебя любили, бесконечно и беззаветно. |
James Holbrook was loved by everyone, wasn't he? |
Джеймса Холбрука все любили, правда ведь? |
We no longer love each other, never loved each other. |
Мы никогда друг друга не любили. |
We owe Leon Hubbard an apology and all the people who knew him and loved him and worked with him. |
Мы задолжали Леону Хаббарду благодарность и все люди, которые знали его и любили его и работали с ним. |
They knew how to avoid creating tragedies for the people they loved. |
они знали, как избежать трагедий для людей, которых они любили |
"Because whether we loved or hated them,"those towers belonged to us! |
Потому что вне зависимости от того, любили мы их или ненавидели, эти башни сплотили нас! |
Someday we might remember how much we meant to each other, that we loved each other. |
Может быть, когда-нибудь вспомним, что мы значили друг для друга Мы вспомним, что мы любили. |
Maybe you just can't see this that clearly because you've never been loved this much. |
Может, для тебя всё не так ясно, ведь тебя никогда ещё так не любили. |
Did you ever think that maybe we just never really loved each other and that's why our marriage didn't work out? |
Ты когда-нибудь думал, что может мы просто не любили друг друга по-настоящему, и поэтому наш брак распался? |
He's loved and he's lost, but he's never longed |
Его любили и его теряли, но никогда не оставляли, |