Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Любили

Примеры в контексте "Loved - Любили"

Примеры: Loved - Любили
That's why the people loved it. За это люди и любили твой номер.
you can tell from their faces whether they've been loved и по их лицам можно определить любили их или нет.
But we really loved each other, didn't we? Мы очень любили друг друга, да?
Have you ever loved anything like that? Вы когда-нибудь любили что-то так же сильно?
You know, I never had anybody In my life who really loved me until this family. Знаешь, за всю мою жизнь меня никогда так не любили, как в этой семье.
A-and Hannah - she just - she needs to be loved. И Ханна... она просто... ей нужно, чтобы её любили.
They loved our house and now that they're gone, I love it for them. Они любили наш дом, и теперь, когда их нет, я люблю его за них.
And yet, you couldn't hand on heart, swear that you'd ever loved her. Но вы не можете сказать, что когда-либо любили ее.
Elaine and Grace were really one person, too big for one body, no matter how much they loved or hated each other. Элен и Грейс были по-настоящему одним целым, но им вдвоем было тесно в одном теле. Неважно, любили они друг друга или ненавидели.
And I know all of you here, everyone, how much we loved Natasia. Except of course, when she was driving us nuts. И я знаю, как все мы здесь любили Натасию, за исключением тех случаев, конечно, когда она сводила нас с ума.
If at least they loved me! Если бы они хотя бы любили меня!
If you really loved Cottafavi, you would have paid a visit beforehand. Если бы вы любили Коттафави, вы бы сходили заранее.
They loved Sophie more than anything in the entire world and out of everyone, Messer, they picked us. Они любили Софи больше всего на свете и из всех людей они выбрали нас.
It's because the man you look like was loved by a lot of people. Это потому, что человека, на которого ты похож, любили и уважали многие.
Is that true that you loved my Ricciardetto? Ведь правда же, вы любили моего Ричардетто?
It was not because he was your husband and you loved him? Не потому, что он был вашим мужем, и вы любили его?
And since then, you've loved no one, and no one has loved you. И с тех пор вы никого не любили и никто не любил вас.
That was my job, and I loved it, we all loved it. Это была моя работа, и я любил ее, мы все ее любили.
Some of the rules we had were strict, but you followed the rules because you loved the people and you loved the religion and you believed. Некоторые из наших правил строгие, но мы следовали им, потому что любили людей, любили саму религию и у нас была вера.
I said he loved women and that they loved him, and that was the important thing. Я сказала, что он любил женщин, а они любили его и, что это было важно.
A few hours ago, we both loved this song. Пару часов назад мы оба любили эту песню
It's true, you know Everyone loved Jagger, Это правда, знаете, все любили Джеггера.
Have you ever loved everything about a person? Вы любили в человеке все, без исключения?
In your adult life have you ever loved anybody else? В вашей взрослой жизни, любили ли вы кого-нибудь еще?
But I'll tell you one thing: women were very good to me because they never loved me. Never. Но я скажу вам одно: женщины были ко мне чересчур добры, потому что никогда меня не любили.