That's why the people loved it. |
За это люди и любили твой номер. |
you can tell from their faces whether they've been loved |
и по их лицам можно определить любили их или нет. |
But we really loved each other, didn't we? |
Мы очень любили друг друга, да? |
Have you ever loved anything like that? |
Вы когда-нибудь любили что-то так же сильно? |
You know, I never had anybody In my life who really loved me until this family. |
Знаешь, за всю мою жизнь меня никогда так не любили, как в этой семье. |
A-and Hannah - she just - she needs to be loved. |
И Ханна... она просто... ей нужно, чтобы её любили. |
They loved our house and now that they're gone, I love it for them. |
Они любили наш дом, и теперь, когда их нет, я люблю его за них. |
And yet, you couldn't hand on heart, swear that you'd ever loved her. |
Но вы не можете сказать, что когда-либо любили ее. |
Elaine and Grace were really one person, too big for one body, no matter how much they loved or hated each other. |
Элен и Грейс были по-настоящему одним целым, но им вдвоем было тесно в одном теле. Неважно, любили они друг друга или ненавидели. |
And I know all of you here, everyone, how much we loved Natasia. Except of course, when she was driving us nuts. |
И я знаю, как все мы здесь любили Натасию, за исключением тех случаев, конечно, когда она сводила нас с ума. |
If at least they loved me! |
Если бы они хотя бы любили меня! |
If you really loved Cottafavi, you would have paid a visit beforehand. |
Если бы вы любили Коттафави, вы бы сходили заранее. |
They loved Sophie more than anything in the entire world and out of everyone, Messer, they picked us. |
Они любили Софи больше всего на свете и из всех людей они выбрали нас. |
It's because the man you look like was loved by a lot of people. |
Это потому, что человека, на которого ты похож, любили и уважали многие. |
Is that true that you loved my Ricciardetto? |
Ведь правда же, вы любили моего Ричардетто? |
It was not because he was your husband and you loved him? |
Не потому, что он был вашим мужем, и вы любили его? |
And since then, you've loved no one, and no one has loved you. |
И с тех пор вы никого не любили и никто не любил вас. |
That was my job, and I loved it, we all loved it. |
Это была моя работа, и я любил ее, мы все ее любили. |
Some of the rules we had were strict, but you followed the rules because you loved the people and you loved the religion and you believed. |
Некоторые из наших правил строгие, но мы следовали им, потому что любили людей, любили саму религию и у нас была вера. |
I said he loved women and that they loved him, and that was the important thing. |
Я сказала, что он любил женщин, а они любили его и, что это было важно. |
A few hours ago, we both loved this song. |
Пару часов назад мы оба любили эту песню |
It's true, you know Everyone loved Jagger, |
Это правда, знаете, все любили Джеггера. |
Have you ever loved everything about a person? |
Вы любили в человеке все, без исключения? |
In your adult life have you ever loved anybody else? |
В вашей взрослой жизни, любили ли вы кого-нибудь еще? |
But I'll tell you one thing: women were very good to me because they never loved me. Never. |
Но я скажу вам одно: женщины были ко мне чересчур добры, потому что никогда меня не любили. |