And if you really loved his films, you'd pronounce it correctly. |
Если бы вы любили его фильмы, вы бы не коверкали его имя. |
We loved Hywel, if you remember, we embraced him as one of our own! |
Мы любили Хайвела, если помнишь, обнимали его как родного! |
I know, for instance, that no man who has ever loved you has ever served you. |
Знаю, к примеру, что ни один, кого вы любили, вам никогда не служил. |
You say you loved her, but did she love you? |
Вы говорите, что любили её, но любила ли она вас? |
What can I tell you, everyone loved her, especially the kids, she'd give them candies, would even bake them cookies. |
И, что я скажу тебе, все любили её, особенно, дети, потому что она давала им сладости, конфеты, даже пирожные пекла им, да. |
Everyone courted you, loved you, brought you heaps of flowers. |
се ухаживали за вами, любили вас, осыпали вас цветами. |
You loved me, didn't you? |
Вы любили меня, или нет? |
but to be remembered as the Kay we knew and loved. |
Будем помнить Кей такой, какой мы ее любили. |
And yet you profess to have loved her. |
И всё же Вы любили её? |
That she's the one thing in your whole life you've ever loved? |
Что она единственная в жизни, кого вы действительно любили? |
Well, you both loved Ethan and you both realized that it wasn't enough. |
Ну, вы обе любили Итана и вы обе поняли, что этого недостаточно. |
I want to be loved for who I am, not who I pretend to be. |
Я хочу, чтоб они меня любили такой, какая я есть, а не какой кажусь. |
Someone you trusted Someone you may have even loved |
Кое-кто, кому вы верили и даже, может, любили. |
"They loved each other very much, but there was something missing." |
Они любили друг друга очень сильно, но кое-чего им не хватало. |
His people loved him. What's your point? |
"Люди его любили" - и к чему ты это все? |
If you loved me at all, you never would have left here, even if I did tell you to get out. |
Да если бы вы любили меня, вы бы не ушли, когда я сказала вам убираться. |
A young woman's lost her life, a woman you loved - or claimed to love, if only for five minutes. |
Девушка лишилась жизни, та, которую вы любили - или уверяли, что любили, пусть всего пять минут. |
And the idea that either of us would even think about taking the life of a man that we loved so dearly... it's... |
И сама мысль, что кто-то из нас мог даже подумать о том, чтобы лишить жизни человека, которого мы так сильно любили... |
When I was loved I was unkind, I showed no pity |
Когда меня любили, я был недобр, ни капли сочувствия |
Did you come here to critique my parenting skills or to whine about how little you were loved? |
Ты пришел сюда, чтобы раскритиковать мои родительские навыки или скулить о том, как мало тебя любили? |
I just thought, maybe because we both loved him once, that... |
может... из-за того... что мы его оба когда-то любили. |
Kara was loved by valets and old people and homeless people... and all people. |
Кару любили слуги и старики и бездомные... все вокруг. |
Cal was an only child whose parents loved the hell out of him and praised him for everything he did, even finishing his breakfast. |
Он был единственным ребенком в семье, его родители чертовски его любили и хвалили его за все, что он делал, даже за то что, он доел завтрак. |
So if everyone who knew them loved them, what are we left with? |
Так, если их все любили, что остается? |
People didn't understand why someone who looked like Sean would be with someone like me, but... we loved each other, and... he always made me feel beautiful. |
Люди не понимают, почему кто-то, кто выглядит как Шон будет с кем-то, вроде меня, но... мы любили друг друга, и... он всегда заставлял меня чувствовать себя красивой. |