| If you loved Wayne, why did you put a curse on him? | Если вы любили Уэйна, зачем наложили на него проклятие? |
| I want to be loved and taken care of someday! | Я хочу, чтобы меня любили и заботились! |
| They would give it to him because despite his flaws, everybody loved him. | И ему одалживали, так как, несмотря на его недостатки, его все любили. |
| That we once loved each other, but now we love other people. | То, что когда-то мы любили друг друга, но теперь мы любим других людей. |
| And you and every other man who's loved me will roam the seas in search of that whale. | Ты и все мужчины, которые когда-либо любили меня, будете бороздить океаны в поисках этого кита. |
| I believe we loved that old man very, very much. | я думаю, мы тоже очень любили этого старого человека. |
| You know? It's because we want to be loved. | Мы хотим, чтобы нас любили. |
| My atoms have... always loved your atoms. | Мои атомы всегда любили твои атомы. |
| And what about the one that you loved enough to call friend? | А как насчет того, кого вы любили достаточно, чтобы назвать другом |
| The people loved him; you could even say they worshipped him. | Люди его любили, и даже - без преувеличения - обожали. |
| Mr. O. was not exactly loved... [Chuckles] In the neighborhood, and even less so outside of hell's kitchen. | Мистера О. не особо любили... в этом районе, а за пределами Адской Кухни и того меньше. |
| We have the right to be loved 'til we're 70 years old. | Мы имеем право на то, чтобы нас любили, пока нам не исполнится 70 лет. |
| We loved her just as much as any of you normal kids. | Мы любили ее так же, как и вас, наших нормальных детей. |
| Don't you want to be loved? | А ты не хочешь, чтобы тебя любили? |
| Haven't you loved someone like the crossing guard did? | Вы когда-нибудь любили кого-нибудь, как наш регулировщик? |
| All because you loved the same girl 145 years ago? | И всё из-за того, что вы любили одну и ту же девушку 145 лет назад? |
| People loved making their own place mats. | люди любили делать их собственные циновки места. |
| Have you ever loved someone so much that you would kill for them? | Вы когда-нибудь любили кого-нибудь так сильно, что готовы были убить ради него? |
| I asked you if you loved your father, you don't tell me. | Я спросил, любили ли вы своего отца, но вы не ответили. |
| And you haven't loved since? | И с тех пор вы никого не любили? |
| Would I rather be feared or loved? | Предпочёл бы я, чтобы люди меня боялись или любили? |
| We loved each other, all right? | Мы любили друг друга, верно? |
| You and Sheila loved each other, and you still broke up, even though neither of you had done anything wrong. | Вы с Шейлой любили друг друга, но всё равно расстались, хотя ни один из вас не совершил ничего ужасного. |
| Every day that you force yourself to go on living is a tribute to those two people that loved you. | Каждый день, когда вы находите в себе силы жить дальше, - это дань уважения тем двум людям, которые любили вас. |
| My parents loved me and taught me to think about people. World, humanity, beauty. | Вы знаете, родители любили меня и учили думать о людях, о мире, гуманности, красоте. |