The Val-de-Grâce (Hôpital d'instruction des armées du Val-de-Grâce or HIA Val-de-Grâce) is a military hospital located at 74 boulevard de Port-Royal in the 5th arrondissement of Paris, France. |
Госпиталь Валь-де-Грас (фр. Hôpital d'instruction des armées du Val-de-Grâce, HIA Val-de-Grâce) - французский военный госпиталь, расположенный в 5-м округе Парижа. |
The Lago Puelo National Park (Spanish: Parque Nacional Lago Puelo) is a national park of Argentina, located in the northwest of the province of Chubut, in the Patagonia. |
Национальный парк Лаго-Пуэло (исп. Parque Nacional Lago Puelo) - национальный парк в Аргентине, расположенный в северо-западной провинции Чубут в Патагонии. |
Meadowlands Arena (formerly Brendan Byrne Arena, Continental Airlines Arena and IZOD Center) is an indoor venue located in the Meadowlands Sports Complex in East Rutherford, New Jersey, United States. |
Айзод-центр (англ. Izod Center, первоначально Brendan Byrne Arena, позже Continental Airlines Arena, часто называемый Meadowlands Arena) - многофункциональный спортивный комплекс, расположенный в Ист-Ратерфорд, Нью-Джерси, США. |
Chetumal International Airport (IATA: CTM, ICAO: MMCM) is an international airport located in Chetumal, Quintana Roo, Mexico. |
Международный аэропорт Четумаль (IATA: CTM, ICAO: MMCM) - международный аэропорт, расположенный в городе Четумаль, Кинтана-Роо, Мексика. |
Albury Airport (IATA: ABX, ICAO: YMAY) is a regional airport located 2 nautical miles (3.7 km; 2.3 mi) northeast Albury, New South Wales, Australia. |
Аэропорт Олбери (IATA: ISA, ICAO: YMAY) - региональный аэропорт, расположенный на расстоянии 3,7 километра северо-восточнее Олбери, Новый Южный Уэльс, Австралия. |
Tibidabo Amusement Park (Catalan: Parc d'Atraccions Tibidabo) is an amusement park located on Tibidabo in the Collserola Ridge in Barcelona. |
Рагс d'Atraccions Tibidabo, исп. Parque de Atracciones Tibidabo) - парк аттракционов, расположенный на горе Тибидабо к западу от Барселоны (Испания). |
The Charterhouse of Aula Dei (Spanish: Cartuja de Aula Dei) is a Carthusian monastery, or charterhouse, located about 10 kilometers north of the city of Zaragoza in Aragon, north-western Spain. |
Монастырь Аула Деи (исп. Cartuja de Aula Dei) - бывший Картезианский мужской монастырь, расположенный примерно в 10 км к северу от города Сарагоса в Арагоне, северо-западная Испания. |
The Melbourne Cricket Ground (MCG), also known simply as "The G", is an Australian sports stadium located in Yarra Park, Melbourne, Victoria. |
«Ме́льбурн Крикет Граунд» (Эм Си Джи) (англ. Melbourne Cricket Ground (MCG), также известен как просто «Джи» (англ. The G)), - многоцелевой стадион, расположенный в Олимпийском парке Мельбурна, Австралия. |
Uzyn (Chepelevka), (English: Uzin (Chepelevka)) - inactive military airfield of the USSR Long-Range Aviation located on the south-eastern outskirts of Uzyn, Belotserkovsky district, Kiev region. |
Узин (Чепелевка), (англ. Uzin (Chepelevka)) - недействующий военный аэродром стратегической авиации СССР, расположенный на юго-восточной окраине г. Узин Белоцерковского р-на, Киевской области. |
The Polytechnic University of Tirana (UPT) (Albanian: Universiteti Politeknik i Tiranës) is a public university located in Tirana, the capital of Albania. |
Политехнический университет Тираны (алб. Universiteti Politeknik i Tiranës) - университет, расположенный в Тиране, столице Албании. |
Glass LPS is a manufacturer of crystal lightings and crystal pendants and one of the major companies in eastern Slovakia, which processes crystal is located in town Medzilaborce. |
Гласс ЛПС (Glass LPS) - производитель хрустальных светильников и хрустальных подвесок, расположенный в городе Медзилаборце, является одним из основных предприятий по обработке хрусталя Восточной Словакии. |
Quinta Jardins do Imperador a historical manor house located in the hilltop of Monte built in the 18th century by James Gordon who also created a garden and a Malakoff tower known as Quinta do Monte. |
Куинта Жардинс до Имперадор (Quinta Jardins do Imperador); исторический барский дом, расположенный на вершине холма Монте, построенный в 18 веке Джеймсом Гордон, который также создал сад и башню Малакофф, известную как Куинта до Монте. |
We support the initiatives put forward by President Nazarbayev of Kazakhstan on confidence-building measures in Asia, and we envisage our region of Central Asia, located as it is between two nuclear Powers, as an area free of nuclear weapons. |
Поддерживая инициативы президента Казахстана Назарбаева по мерам доверия в Азии, мы видим наш регион Центральной Азии, расположенный между двумя ядерными державами, зоной, свободной от ядерного оружия. |
The United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific, located in Kathmandu, is playing an important role in the promotion of regional dialogue, thus contributing to regional peace and disarmament. |
Расположенный в Катманду Региональный центр Организации Объединенных Наций для мира и разоружения в Азии и Тихом океане играет важную роль в пропаганде регионального диалога, таким образом способствуя региональному миру и разоружению. |
Chloride channel gene (CLCN4) was mapped to the human X but on chromosome 7 of C57BL/6 mice, species of Mus musculus, though the gene is located on X of Mus spretus and rat. |
Также, ген хлоридных каналов (CLCN4), расположенный у человека на Х-хромосоме, у домовой мыши находится на хромосоме 7 (C57BL/6), хотя у алжирской мыши (Mus spretus) и крысы тоже расположен на X-хромосоме. |
This hall, located in the Palais des Nations, and adorned with amber collected from the shores of the Baltic Sea, was decorated and endowed by the Government and the people of Latvia in 1938 as a donation to the League of Nations. |
Этот зал, расположенный во Дворце Наций и украшенный коллекцией янтаря с берегов Балтийского моря, был отделан за счет средств, предоставленных правительством и народом Латвии в 1938 году в качестве дара Лиге Наций. |
It included a documentation centre, located at Heidelberg, which was funded to an extent of 90 per cent by the Federal Government and 10 per cent by the Land in which it was situated. |
Он включает центр документации, расположенный в Хайдельберге, 90% бюджета которого покрываются федеральным правительством, а 10% - землей, в которой он расположен. |
Please be advised that applicants should bring with them their letter of assignment, together with two forms of photo identification when presenting themselves at the Media Accreditation Office on 801 First Avenue, located at the north-west corner of First Avenue and 45th Street. |
Просьба иметь в виду, что, приходя в Центр аккредитации СМИ по адресу: 801 First Avenue, расположенный на северо-западном углу перекрестка Первой авеню и 45-й улицы, заявители должны иметь при себе письменное поручение и два удостоверения личности с фотографией. |
Despite the self-restraint exercised by the Sudan and the contacts initiated by the Sudan to contain these incidents, the Ethiopian army attacked Taya point, which is located far inside Sudanese territory, on 11 January 1996 and occupied this point. |
Несмотря на проявленную Суданом сдержанность и на контакты, установленные Суданом с целью сдерживания этих конфликтов, эфиопская армия 11 января 1996 года совершила нападение на пункт Тайя, расположенный в глубине суданской территории, и оккупировала его. |
The International Statistical Education Centre (ISEC), located in Calcutta, is operated by ISI and the Indian Statistical Institute, under the auspices of UNESCO and the Government of India. |
Международный центр статистического образования (МЦСО), расположенный в Калькутте, работает под руководством МСИ и Индийского статистического института под эгидой ЮНЕСКО и правительства Индии. |
The UNRWA/UNESCO Institute of Education, located at the Agency's Amman headquarters, provided technical and administrative guidance for the regular in-service training programme, which was implemented by a separate education development centre in each field. |
Институт образования БАПОР/ЮНЕСКО, расположенный в штаб-квартире Агентства в Аммане, осуществлял техническое и административное руководство регулярной программой обучения без отрыва от производства, которая в каждой конкретной области осуществлялась отдельным центром по вопросам развития системы образования. |
Apart from the support provided to its Pacific members through the ESCAP Pacific Operations Centre, located in Vanuatu, ESCAP will hold later this year a meeting of the Special Body on Pacific Island Developing Countries. |
Помимо поддержки, оказанной своим тихоокеанским членам через расположенный в Вануату Тихоокеанский оперативный центр, ЭСКАТО проведет в этом году совещание Специального органа по тихоокеанским островным развивающимся странам. |
The city of Kisangani, located in the north-east of the country and at the geographical centre of the African continent, has been the scene of five conflicts in the last four years. |
Город Кисангани, расположенный в северо-восточной части страны и географическом центре африканского континента, являлся за последние четыре года ареной пяти конфликтов. |
The TIR Customs transit system is supervised by an intergovernmental machinery, the TIR Executive Board (TIRExB) and its TIR secretariat which is located in the UNECE headquarters in Geneva (Transport Division). |
Контроль за таможенной транзитной системой МДП осуществляет межправительственный механизм - Исполнительный совет МДП (ИСМДП) и его секретариат МДП, расположенный в штаб-квартире ЕЭК ООН в Женеве (Отдел транспорта). |
A UPDF officer aboard a MONUC vehicle proceeded to town only to discover that the joint command centre established by the agreement and located in town, where two senior UPDF officers were deployed, was surrounded by RPA forces. |
Автомобиль МООНДРК, в котором находился офицер НСОУ, прибыл в город, после чего было установлено, что созданный в соответствии с соглашением и расположенный в городе объединенный командный пункт, в который были направлены два старших офицера НСОУ, был окружен ПАР. |